"أحسن التصرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • uslu
        
    • düzgün davran
        
    - Sadece, bir kadınlayken uslu durabileceğimi göstermek için. Open Subtitles فقط لإطلاعك يمكنني أن أحسن التصرف مع المرأة.
    uslu dur yoksa tokatlarım. ...her birimizin kendi tutkularımızı, kendi isteklerimizi ve kendi yolculuğumuzu hatırlamamız ümidiyle. Bu çok uzun bir süreç, biliyorum. Open Subtitles أحسن التصرف أو سأقوم بصفعك إنها تغيرات كثيرة، أعرف
    Mike'a uslu duracağıma dair söz verdim ve uslu duracağım. Open Subtitles لقد وعدت مايك بأنني سأحسن التصرف وسوف أحسن التصرف
    - Karımın yanında düzgün davran. - Endişen olmasın Kaptan. Open Subtitles ـ أحسن التصرف مع زوجتي ـ لك ذلك، أيها القائد
    Hadi ama Sherlock, düzgün davran! Open Subtitles بحقك، (شارلوك) أحسن التصرف!
    uslu dur. Tanrı aşkına, lütfen uslu dur. Open Subtitles "أحسن التصرف بحق السماء ، أرجوك أحسن التصرف"
    Yaramazlık yapma. uslu kız ol." Open Subtitles "السحر سيء , أحسن التصرف وأكون ساحرة جيدة"
    Herkül, uslu dur. Open Subtitles هرقل أحسن التصرف
    Pekâlâ. uslu dur. Rica ediyorum. Open Subtitles حسناً, أحسن التصرف, رجاءاً - سأفعل -
    uslu duracağım. Open Subtitles سوف أحسن التصرف
    - Bu yüzden uslu ol. - Peki, tamam. Open Subtitles لذلك أحسن التصرف
    - Bu yüzden uslu ol. Open Subtitles لذا، أحسن التصرف.
    - İki saat sadece, uslu dur. Open Subtitles -إنها ساعتين ، أحسن التصرف
    uslu dur. Open Subtitles أحسن التصرف
    - uslu dur. Open Subtitles أحسن التصرف
    uslu dur. Open Subtitles أحسن التصرف
    uslu dur! Open Subtitles أحسن التصرف.
    uslu dur Russell. Open Subtitles أحسن التصرف (روسيل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more