"أحس أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi hissediyorum
        
    • hissettim
        
    • hissetmiyorum
        
    - Peruk takmak zorundaymışım gibi hissediyorum – Yakında takacaksın. Open Subtitles ـ أحس أنني يجب أن أرتدي باروكة ـ سوف تفعل هذا في غضون سنتين
    Değil ama şu anda Bond filmlerinden bir kötü adamın evindeymişim gibi hissediyorum ...bana açıkla ya da eşyalarımı toplayıp gidiyorum. Open Subtitles لا ليس كذلك, لكنني الان أحس أنني أعيش في مكان حقير لذا اشرح الأمر لي, والا سأجمع أغراضي, وسأرحل
    Mezuniyete kavalyesiz giden kızlar gibi hissediyorum. Open Subtitles بدأت أحس أنني تلك الفتاه التي لم يدعوها شاب للحفل
    Bir belgesel fotoğrafçısı olarak, yeni doğan bebeğiyle bir anne gibi onun ilk hareketlerinin her birinin fotoğrafını çekme ihtiyacı hissettim. TED كمصورة وثائقية، كنت أحس أنني بحاجة لكي أصور كل حركاته الأولى كما الأم مع وليدها.
    Susmam gerektiğini hissettim. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أحس أنني يجب أن تتوقف.
    Ayrıca Lucious'a karşı cömertlik yapacak gibi hissetmiyorum. Open Subtitles بجانب أنني لا أحس أنني كريم اتجاه لوسيوس
    Ayrıca Lucious'a karşı cömertlik yapacak gibi hissetmiyorum. Open Subtitles بجانب أنني لا أحس أنني كريم اتجاه لوسيوس
    Bu ses imtihanını önemseyemem çünkü büyümeye ihtiyacım varmış gibi hissediyorum veya çünkü anneme benzemek istemiyorum gibi hissediyorum. Open Subtitles أنا لم أتفاخر على هذه التجربة لأنني أحس أنني أحتاج أن أكبر أو لأنني أحسست أنني لا أود العودة لأمي
    Ama seninle tüm gece konuşabilirmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles لكن أحس أنني أستطيع التحدث معك طوال الليل
    Suya batıp da kurtulamıyorum gibi hissediyorum. Open Subtitles أحس أنني أغرق في حوض و لا أستطيع الصعود
    Kendimi Mars'ta gibi hissediyorum. Open Subtitles أحس أنني في كوكب المريخ
    Hep kendimden bahsettiğim için, bencil bir domuz gibi hissediyorum. Open Subtitles كنت أحس أنني أناني؟ ماذا عنك؟
    Bu insanların arasında kendimi sahtekar gibi hissediyorum. Open Subtitles أحس أنني مزيف وسط هؤلاء الناس
    İki yüzlü gibi hissediyorum. Open Subtitles أحس أنني منافقة
    Harika görünüyor gibi hissediyorum. Open Subtitles أحس أنني أبدو رائع
    Kendimi, Mormon gibi hissediyorum. Open Subtitles أحس أنني أحمق
    Birden kendimi evimde hissettim. Open Subtitles فجأة أحس أنني بالمنزل
    - Kendimi Başbakan gibi hissettim. Open Subtitles أحس أنني مثل رئيس الوزراء.
    Bu olmadan kendimi iyi hissetmiyorum. Ailemden gelen bir şey. Open Subtitles لا أحس أنني بخير من دونه, إنه إرث عائلي
    Düşünüyordum da, kendimi balodan beri pek iyi hissetmiyorum. Open Subtitles هل تعلم، ليس أنني أفكر بالأمر... لكنني فقط لم أحس أنني طبيعية منذ حفل التخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more