"أحضرتك هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • buraya getirdim
        
    • Sizi buraya
        
    • seni buraya
        
    • gelmeniz için
        
    • buraya getirdiğimi
        
    Ve bu yüzden seni buraya getirdim kimsenin bizi tanımadığı bir yere. Open Subtitles ولهذا ، أحضرتك هنا . إلي مكان لا يعرفنا أحد فيه
    - Seni buraya getirdim ya ayrıca hepsiyle kan bağım var. Open Subtitles لأنني أحضرتك هنا لأنني مرتبطة بهم جميعاً
    Doğum gününde iyi vakit geçir diye seni buraya getirdim. Open Subtitles الآن هيا , لقد أحضرتك هنا لنحظي بوقت طيب في عيد ميلادك
    Eduard Narcisse, Sizi buraya Lord Voland'ın ailesine hiç bir şartla, zarar verilmeyeceğini söylemek için getirttim. Open Subtitles ادوارد نارسيس لقد أحضرتك هنا لأخبرك أن عائلة فولاند لا يمكن أن يمسها سوء
    seni buraya getirdiğimden beri sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles منذ أن أحضرتك هنا , هناك ما أريد قوله لك
    Evet, gelmeniz için yalan beyanda bulundum. Open Subtitles أحضرتك هنا تحت ذرائع واهية
    Yalnızlıktan öldü. Yalnızlıktan ve kuduzdan. Seni niye buraya getirdiğimi anladın mı, Simpson? Open Subtitles الوحدة وداء الكلب، هل ترى لم أحضرتك هنا سيمبسون؟
    Yalnızca teşekkürlerimi iletmek için sizi buraya getirdim ama belli bir noktada daha fazla konuşmamız gerekecek. Open Subtitles لقد أحضرتك هنا لمجرد التعبير عن شُكري ولكن سنتحدث أكثر في وقت ما
    Seni buraya getirdim, Tony senin şarkını deneme fırsatı yakalasın diye. Open Subtitles لقد أحضرتك هنا لأمنح طوني) الفرصة في نمرتك)
    Seni bu yüzden buraya getirdim! Open Subtitles لهذا أحضرتك هنا
    Seni bu yüzden buraya getirdim. Open Subtitles لذلك أنا أحضرتك هنا
    Bu yüzden seni buraya getirdim. Open Subtitles ولذلك أحضرتك هنا اليوم
    Bu yüzden seni buraya getirdim. Open Subtitles هذا لماذا أحضرتك هنا.
    - Seni buraya getirdim ya. Open Subtitles حسناً, لقد أحضرتك هنا.
    Plan yapabilmemiz için buraya getirdim seni. Open Subtitles لقد أحضرتك هنا حتى نضع خُططنا
    Sean, benden istediğin gibi seni buraya getirdim. Open Subtitles شون) لقد أحضرتك هنا كما طلبت)
    - İşte bu yüzden seni buraya getirdim. Open Subtitles .... ا - ولهذا أحضرتك هنا.
    Evet, gelmeniz için yalan beyanda bulundum. Open Subtitles أحضرتك هنا تحت ذرائع واهية
    - seni buraya getirdiğimi de. Open Subtitles وأنني أحضرتك هنا حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more