"أحضريها" - Translation from Arabic to Turkish

    • getir
        
    • getirin
        
    • Alayım o
        
    Düşünme! Sadece onu buraya getir! 20 dakika sonra canlı yayındayız! Open Subtitles لا تعتقدين، فقط أحضريها إلى هنا سنبث مباشرة بعد عشرين دقيقة
    Düşünme! Sadece onu buraya getir! 20 dakika sonra canlı yayındayız! Open Subtitles لا تعتقدين، فقط أحضريها إلى هنا سنبث مباشرة بعد عشرين دقيقة
    - Onu kayalığın altına getir. Gerisini ben yapacağım. Open Subtitles أحضريها إلى أسفل سلسلة الصخور وأنا سأفعل الباقي
    Bu kadar yeter kızlar. getir bakalım görelim. Open Subtitles حسنا يا فتيات , هذا يكفي أحضريها , سالي , تعالي , دعونا نراها
    Boyası kalkmış biraz. Haftaya getirin, yaparız. Open Subtitles إنه ضرر من الناحية الجمالية أحضريها لي الأسبوع المقبل
    Biliyorum. Tekrar kriz geçirirse onu servise getir. Open Subtitles أعلم هذا، لو عادت لها النّوبة مجدّداً أحضريها هنا طبعاً.
    Onu sunağa getir, yani yatağıma. Open Subtitles .. أحضريها إلى مذبح الزواج والذي هو سريري
    Onu panayıra getir. Diğerleride baksın. Open Subtitles أحضريها الى المعرض دعى الآخرين يرونها
    Onu bana getir. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير. أحضريها للخارج إليّ.
    Onu şimdi buraya getir! Open Subtitles .قومي بتحميمها فقط أحضريها إلى هنا الان
    - Bilse de bize söyleyeceğini sanmam. İçeri getir. Open Subtitles -ربما لن تخبرنا حتى إن كانت تعرف، أحضريها
    - Kıpırdama, kıpırdama. - İyiyim. Gidip onu geri getir. Open Subtitles لا تتحرك , لا تتحرك - لا بأس , اذهبي و أحضريها -
    Merhaba, Ivan. Elimde denetlenmesi gereken bir resim var. Galeriye getir bir bakayım. Open Subtitles مرحباً يا (آيفن)، بحوزتي لوحة أحتاج لأعرف مصداقيتها أحضريها للمعرض، سألقي نظرة عليها
    Şunu izle. Anahtarlarımı getir, Barney Miller. Anahtarlarımı getir. Open Subtitles انظري لهذا أحضري مفاتيحي " بارني ميلر " أحضريها
    - Sorumlu odur. - Çek getir buraya. Open Subtitles إنها المسئولة عن ذلك - نعم، حسناً، أحضريها هنا -
    Hemen getir. Kurtarabilir miyiz bakalım. Open Subtitles أحضريها ودعينا نرى أيمكننا أنقاذها
    Onun hakkında mahkeme celbi çıkart gerekiyorsa, ama getir onu buraya, zaten zorundayız. Open Subtitles ،أطلبي مذّكرة إحضار لو كان سيستدعي ذلك .ولكن أحضريها هنا بأيًّا كان ما سيتحتّم عليكِ فعله - .حسنٌ -
    Dinle. Onu hemen buraya getir. Open Subtitles اسمعي, أحضريها إلى هنا, اتفقنا؟
    Parmak izini alır almaz, direk otele getirin. Open Subtitles فور أن تحصلي على بصماته أحضريها لعندي مباشرةً
    Tamam, sahneye getirin. Open Subtitles حسناً. أحضريها إلى خشبة المسرح
    Alayım o zaman. Open Subtitles أحضريها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more