"أحضريه إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • getir
        
    • getirin
        
    Onu tek parça halinde ve konuşabilecek şekilde mahkemeye getir. Open Subtitles فقط أحضريه إلى قاعة المحكمة قطعة واحدة وقادراً على الكلام
    Striptiz yapman gerekse bile gidip adamı buraya getir Kelly. Open Subtitles والآن أحضريه إلى هنا حتى لو أضطررتِ لخلع ملابسكِ
    M.J.'i buraya getir. Değiş tokuş yapacağız. Open Subtitles أحضريه إلى هنا سوف نقوم بعملية التبادل هنا
    Ben buralarda dolaşacağım. Bulduğunda onu göldeki kameriyeye getir. Open Subtitles أنا سأبقى هنا , عندما تجدينه . أحضريه إلى جسر البحيرة
    Onu getirin yeter. Open Subtitles أحضريه إلى هنا.
    Yarın gece buraya getir. Böylece sırrın bende kalsın. Open Subtitles أحضريه إلى هنا مساء الغد وسيبقى سرّكِ سرّاً
    Yarın gece buraya getir. Böylece sırrın bende kalsın. Open Subtitles أحضريه إلى هنا مساء الغد وسيبقى سرّكِ سرّاً
    Aferin kızım. Buraya getir. Open Subtitles فهمت ذلك أيتها الفتاة اللعوبة أحضريه إلى هنا
    - Lütfen bizi bekle. - Lobiye getir onu. Open Subtitles إذن انتظرنا أرجوك - أحضريه إلى الدهليز -
    Onu çalışma odama getir. Open Subtitles أحضريه إلى مكتبي.
    Hayır, ama onu lobiye getir. Open Subtitles كلا، لكن أحضريه إلى الدهليز
    Yarın onu çalışması için tarlalara getir, daha iyi olacaktır. Open Subtitles غداً ...أحضريه إلى الحقل
    getir onu buraya. Open Subtitles -جيد، أحضريه إلى هنا
    - Onu bulup garnizona getir. Open Subtitles جِديه. أحضريه إلى الحامية ~.
    Onu buraya getir! Open Subtitles ! أحضريه إلى هنا
    Onu buraya getir. Open Subtitles أحضريه إلى هنا
    Buraya getir. Open Subtitles أحضريه إلى هنا
    Buraya getir. Open Subtitles أحضريه إلى هنا
    Buraya brendi getir. Open Subtitles أحضريه إلى هنا
    Pekâlâ, onu buraya getirin. Open Subtitles حسناً، أحضريه إلى هنا
    Muhteşem Randall'ı bulun. Buraya geri getirin. Open Subtitles جِدي (راندل العظيم)و أحضريه إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more