"أحفظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ezberlemedim
        
    • sakla
        
    • tutarım
        
    • saklıyordum
        
    • hafızama
        
    • ezberlemem
        
    • ezberledim
        
    • saklayacağım
        
    • ezbere
        
    • saklamam
        
    • sakladım
        
    • tutuyorum
        
    • saklamamı
        
    • ezberletmişti
        
    • saklayabilirim
        
    Numarayı ezberlemem gerekiyordu ama ezberlemedim. Open Subtitles كان يفترض بي أن أحفظ الأرقام , لكنني لم أفعل
    Bu sözleri kızının erkek arkadaşlarına sakla. Open Subtitles أحفظ ذلك الفعل لأجل أصدقاء ابنتك
    Oh, bineceğimi söyledim ve her zaman sözümü tutarım. Open Subtitles لقد قولت أنى سأركب وأنا دائما أحفظ كلمتى
    Kimseyi tanımıyorum, ve muhteşem bir şarabımı yağmurlu bir güne saklıyordum. Open Subtitles لا أعرف أحداً ولقد كنت أحفظ زجاجة جميلة من النبيذ الأحمر ليوم ممطر
    Hayır. Sadece seni bu şekilde hafızama kazamaya çalışıyorum. Open Subtitles لا، وإنّما أحاول أنْ أحفظ حالك على هذا الشكل
    Shakespeare'in Richard III'ünden bir monolog ezberlemem lazım. Open Subtitles ويجب أن أحفظ مشهد من مسرحية شيكسبير الثالثة
    Demek istediğim, bütün temellerini ezberledim, tekrarlamama gerek yok. Open Subtitles أعني أنني أحفظ الأساسيات جيدا لذلك ليس هناك حاجة لتكرارها
    Bu kitapları, gelecek kuşaklar için saklayacağım, Ekselansları. Open Subtitles أنا أحفظ هذه الكتب للأجيال القادمة ، قداستكم
    Belirli yıldızların ismini ezbere biliyordum... ve bir gökyüzü haritam vardı. Open Subtitles كنت أحفظ عن ظهر قلب أسماء عدد من النجوم حيث كانت لدي خريطة لمواقع النجوم في السماء
    Çünkü enerjimin bir kısmını yüzme antrenmanına saklamam lazım. Open Subtitles يجب علي أن أحفظ بعضآ من طاقتي لتدريب السباحه
    ve tatlım bu süre boyunca nasıl söylesem bütün sevgimi sana sakladım. Open Subtitles وخلالذلكالوقتكنتُ.. كيف أصف هذا؟ أحفظ جميع حبي لأجلك
    Bilginin eğlenceli kısımlarını aklımda tutuyorum. Open Subtitles أنا أحفظ القليل من روائع المعلومات الغريبة
    Sırrını saklamamı dönüştüğün bu şey olmana yardım etmemi istiyorsun ama benim ne hale geldiğimi görmeyi reddediyorsun. Open Subtitles تريدني أن أحفظ سرّك وأن أساعدك لتظلّ كما غدوتَ لكنّك تأبى أن تبصر ما غدوته أنا
    Daha tevrattan okuyacağım bölümü ezberlemedim. Open Subtitles لم أحفظ شيء من التوراة بعد لأموت.
    Henüz Dream Weaver'ı ezberlemedim, ama sanırım Sweet Dreams'i ezberledim. Open Subtitles أنا لم أحفظ "دريم ويفر" جيداً بعد، -لكن أظن أني أملك "سويت دريمز ". -أولم أخبرك؟
    Paranı bir daha ki giriş biletin için sakla, kovboy! Open Subtitles أحفظ مالك لمصروفاتك الشخصية
    Köpek sır tutabiliyorsa ben de tutarım. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أحفظ السر إذا كان الكلب يستطيع
    O oxy'yi Cali'ye vardığımızda yapacağım partiye saklıyordum. Open Subtitles كنت أحفظ ذاك الأوكسي من أجل الحفله حين نصل لكالي
    Hayır. Sadece seni bu şekilde hafızama kazamaya çalışıyorum. Open Subtitles لا، وإنّما أحاول أنْ أحفظ حالك على هذا الشكل
    Bu yüzden, fotoğrafı gönderdiği... numarayı ezberledim. Open Subtitles السبب الذي يضحكني في أنني أحفظ رقم الذي أرسلت لهُ الصورة
    Şimdi yukarı çıkacağım kendimi evliliğe saklayacağım. Open Subtitles سأكون في الأعلى . أحفظ نفسي للزواج
    Ayrıca telefonumu bulamıyorum ve hiç kimsenin numarasını ezbere bilmiyorum. Open Subtitles أمـــا بالنسبة لقاعدة الاتصال فــإني لا أستطيع إيجــاد هاتفي وانــا لا أحفظ رقم أي أحد منكم.
    İlk adet gördüğümde bunu başkalarından saklamam söylenmişti, ağabeyimden ve babamdan da. TED عندما بدأت لدي الدورة الشهرية لأول مرة، أخبروني بأن أحفظ الموضوع سرا عن الآخرين -- حتى عن أبي و أخي.
    Yer lazımdı ama beynini sakladım. Önemli olan o zaten. Open Subtitles أحتاج إلى المساحة، لكنني كنتُ أحفظ دماغه وهو ما يهم فعلا.
    Şövalyeliğimi sana adamaya söz verdim ve sözümü tutuyorum. Open Subtitles وعدت أن أكرس فروسيتي لك و أنا أحفظ كلمتي
    Sırrını saklamamı dönüştüğün bu şey olmana yardım etmemi istiyorsun ama benim ne hale geldiğimi görmeyi reddediyorsun. Open Subtitles تريدني أن أحفظ سرّك وأن أساعدك لتظلّ كما غدوتَ. لكنّك تأبى أن تبصر ما غدوته أنا.
    Babam teknelerinden birine adımımı atmadan bütün denizci düğümlerini ezberletmişti. Open Subtitles جعلني أبي أحفظ كل عقدة إبحار من قبل سمح لي بأن أضع قدمي على أحد قواربه
    Ben her zaman senin yanında olacağım Sırrını saklayabilirim çünkü "seni seviyorum" Open Subtitles ساتواجد دومًا لأجلك ويمكنني أن أحفظ سرك لأنني أحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more