"أحلامكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayallerini
        
    • hayallerin
        
    • rüyalarında
        
    • hayalindeki
        
    • Rüyalarını
        
    • rüyaların
        
    • Rüyalarına
        
    • hayallerinin
        
    • hayallerinize
        
    Sen de bu sırada etrafta koşuşturup hayallerini yaşıyordun. Open Subtitles في تلك الأثناء، فقد كنتِ تركضين وتعيشين أحلامكِ
    Kendi hayallerini düsünmelisin ne istedigini düsünmelisin. Open Subtitles يجب أن تفكّري حول أحلامكِ وعمّا تريدينه.
    Kesinlikle gitmen gerek. Böylece senin de hayallerin olabilir. Open Subtitles لذا يجب أن ترحلي من هنا بحيث يمكنكِ متابعة أحلامكِ
    Pekala, belki rüyalarında ki düğün olmuyor olabilir ama rüyalarında ki adamla evleniyorsun. Open Subtitles حسناً، قد لا تحصلين على زفاف أحلامكِ بالفعل، لكنكِ تحصلين على رجل أحلامكِ
    ve ben hayalindeki düğünün olması için daha fazla bir şey istiyorum. Open Subtitles و لا أرغب أكثر من حصولكِ على زفاف أحلامكِ
    Ona Rüyalarını biliyor mu diye sor, Gabrielle! Open Subtitles (اسأليها إذا ما كانت تعلم بأمر أحلامكِ يا (جابرييل
    Bu çok saçma! Hayat, senin rüyaların gibi değil. Open Subtitles كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ
    Kendi hayallerini düşünmelisin ne istediğini düşünmelisin. Open Subtitles يجب أن تفكّري حول أحلامكِ وعمّا تريدينه.
    Benim yerime geçtiğin andan beri yaptığın tek şey yetim hayallerini gerçeğe dönüştürmek içindi. Open Subtitles منذ اللحظة التي دخلتِ بها منزلي الأمر كان دائماً حول تحقيق أحلامكِ اليتيمة
    Ama hayallerini desteklemeyen birine ihtiyacın yoktur. Open Subtitles لكن أنتِ لا تريدين شخصاً في حياتكِ لا يدعم أحلامكِ.
    Masalsı umutlarını ya da süslü hayallerini sormuyorum. Bu masal sona erdi Amanda. Open Subtitles وأنا لا أسالكِ لتحقيق أحلامكِ الوردية وخيالاتكِ الرومانسية
    Ben seninle, bu yer için olan hayallerin arasında bir engeldim. Open Subtitles كنت واقفة بينكِ وبين أحلامكِ لهذا المكان
    Ama hayallerin gerçek değil. Open Subtitles لكن أحلامكِ لن تتحقق
    Bütün hayallerin gerçekleşecek. Open Subtitles ستتحقق جميع أحلامكِ.
    rüyalarında Tosh. Bence biri seninle dalga geçiyor güzelim. Open Subtitles في أحلامكِ يا توش ، أعتقد أن أحداً يعابثكِ يا عزيزتي
    rüyalarında bile göremeyeceğin şeyler, anne. Open Subtitles أمور لا يمكنها أن تريها يا أمي حتى في أحلامكِ
    Aradığın cevapları rüyalarında bulamayacaksın. Open Subtitles ليس فى أحلامكِ ستجدين الإجابات التى تبحثين عنها
    Hayır, hayalindeki arabanın bu olduğunu söylerdin hep. Open Subtitles كلاّ، دائماً ما تتحدّثينَ على أنّها سيّارة أحلامكِ.
    - Adam hayalindeki evi yaratıyor resmen. Open Subtitles يبني لكِ الرجل بيت أحلامكِ
    Rüyalarını mı? Open Subtitles هل هي أحلامكِ ؟
    Perdicus öldüğünden beri görebildiğin bütün rüyaların ne olduğunu bana anlatmıştın. Open Subtitles أنتِ أخبرتِني أن كل أحلامكِ منذ مات (بيرديكاس) كانت عن ماذا؟
    Ve arasıra Rüyalarına çıplak girersem hiç şikayet etmem. Open Subtitles و إذا ما أضحيتُ عاريا في بعض أحلامكِ لم أكن لأشتكي.
    Ve bir gün hayallerinin peşinde koşarken, elde edeceğin tek şey tüm hayatın boyunca kendine söylediğin yalanlardan ibaret olacak. Open Subtitles وكل أحلامكِ عن نوعية .. الحياة التي ستعيشينها يوماً ما، ليست سوى الكذبات التي أخبرتِ نفسكِ بها
    Yoksa soyle mi diyeyim, hayallerinize paha bicebilir misiniz? Open Subtitles أو ينبغي أن أقول، هل تُقدّرين أحلامكِ بثمن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more