| Bütün Kimler Tatlı rüyalar görmekteyken o gece meydandaki ilk eve sokulmuş sinsice. | Open Subtitles | كان جميع الهوز يحلمون أحلام جميلة بدون أي معاناة عندما جاء للبيت الأول بيت صغير على شكل مربع |
| Tatlı rüyalar, canım oğlum. Büyüdüğün zaman, en iyi hazine avcısı olacaksın. | Open Subtitles | أحلام جميلة يا صغيري ستصبح أفضل صائد كنوز عندما تكبر |
| Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة مشهد إباحى بعد 20 ثانية |
| İyi uykular, Bay Dallas. | Open Subtitles | أحلام جميلة سّيد دالاس |
| Gelecek için güzel rüyalar ve daha iyi bir yaşam için sessiz umutlar. | Open Subtitles | أحلام جميلة للمستقبل ... وآمال هادئة لحياة أفضل |
| Onlara Tatlı rüyalar verirdi. | Open Subtitles | يعطيهم أحلام جميلة |
| Tatlı rüyalar, kaltak. | Open Subtitles | أحلام جميلة ايتها العاهرة |
| - İyi geceler. - Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | ـ طابت ليلتك ـ أحلام جميلة |
| Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة |
| Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة |
| Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة |
| Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة |
| Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة |
| - İyi geceler. Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة. |
| Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة |
| Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة. |
| - Tatlı rüyalar. | Open Subtitles | أحلام جميلة. |
| İyi uykular, Bay Dallas. | Open Subtitles | أحلام جميلة سّيد دالاس |
| Bu götlek güzel rüyalar görecek. | Open Subtitles | أحلام جميلة لهذا الأحمق. |