"أحمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • korumak
        
    • korurum
        
    • korumaya
        
    • koruyorum
        
    • koruyordum
        
    • kollarım
        
    • korumam
        
    Görevim parti prensiplerine karşı sanığı korumak. Open Subtitles واجبى هو أن أحمى المتهم طبقاً لمبادىء الحزب
    Benim görevim ülkemi korumak, bazen kendi hatalarından da korumak. Open Subtitles أن واجبى أن أحمى بلدى أحيانا حتى من نفسها من أخطاء فعلناها
    Ama ben sevdiğim insanları korurum. Bunların hepsi senin için. Open Subtitles لكنى أحمى من أحب هذا كله من اجلك , إتفقنا؟
    Ayrıca Bo'yu da korumaya çalışıyordum çapraz ateş altında kalmasını önlemek için. Open Subtitles -و كُنت أحمى " بو " ، وأمنعها من الوقوع فى المشاكل
    Uzay Polis Teşkilatının Evren Muhafaza Birliğinin asil bir üyesi olarak Galaksiyi, Galaksi Birliğinin ezeli düşmanı Kötü İmparator Zurg'un istila tehditlerine karşı koruyorum. Open Subtitles أنا أحمى المجرة من تهديد الإحتلال من الامبراطور الشرير زارج العدو اللدود للتحالف المجرّي حقيقى؟
    Çocuğu benim tuttuğumu söylemiştin yani çocuğu ben koruyordum, değil mi? Open Subtitles إذن من الواضح أننى كنت الشخص الذى أحمى الطفلة , أليس كذلك؟
    Endişelenme. Arkanı kollarım. Open Subtitles لاتقلق أنى أحمى ظهرك
    Aslında ediyorlar. Masumları korumak için yemin ettim. Open Subtitles فى الحقيقة , إنها تعنى لقد أقسمت أن أحمى الأبرياء
    Herkes kendilerini korumak olmalıdır ise, sizden benim. Open Subtitles اذا كان أى أحد سيحمى نفسه فيجب أن أكون أنا أحمى نفسي منك
    Artık suçlu,mahkum ve masumları korumak istemedim. Open Subtitles لا أريد أن أحمى المذنبين و أعاقب الأبرياء مرة أخرى.
    Bana öyle bakma. Bu programı korumak zorundayım. Open Subtitles هيا , لاتنظر لى هكذا ، يجب أن أحمى أستثماراتى.
    Evet, ailemi korumak için yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles أجل، لقد فعلت ما ينبغى على فعله كي أحمى عائلتى.
    Ben sadece bu ülkeyi ve onu savunanları korumak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أود أن أحمى هذه الدوله و الأشخاص الذين يدافعون عنها
    - Fark etmez. Sadece kendimi ondan nasıl korurum onu öğrenmeliyim. Open Subtitles -هذا لا يهُم ، أريد أن أتعلم كيف أحمى نفسى منها
    Bu ekip benim ailem ve ben ailemi her zaman korurum. Open Subtitles الفرقة هى عائلتى. وسوف أحمى عائلتى دوماً.
    "Ben bir polisim, masumları korurum herkesin yoluna çıkarım, babamın ölümüne kafayı takmış durumdayım ve bir şeyler çalan insanları rahatsız ederim!" Open Subtitles أنا أحمى الأبرياء استعراض المطر على كل شخص التوجس حول موت أبى... ومضايقة الناس الذين يسرقون أشياء
    Onun [İmam Hüseyin] onurunu korumaya hazırım. Open Subtitles أنا مستعد أن أحمى مقامه الرفيع
    Çocuğumu kötülükten korumaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت أن أحمى طفلى من الشر.
    O fişi çekti. Ben sadece bu bebeği ve 4 yıllık çalışmayı koruyorum. Open Subtitles لا شئ أوقف " سارنو " المحرك أنا أحمى المحرك
    Uzay Polis Teşkilatının Evren Muhafaza Birliğinin asil bir üyesi olarak Galaksiyi, Galaksi Birliğinin ezeli düşmanı Kötü İmparator Zurg'un istila tehditlerine karşı koruyorum. Open Subtitles و عضو خاص فى وحدة حماية الكون و من حماة الفضاء أنا أحمى المجرة من تهديد الإحتلال من الامبراطور الشرير زارج العدو اللدود للتحالف المجرّي
    Kendimi bir hırsızdan koruyordum ve keşke o duruma düşmeseydim. Open Subtitles لقد كنت أحمى نفسى من لصة و كنت أتمنى لو لم أكن إضطرت لفعل ذلك
    Ben adamlarımı koruyordum. Open Subtitles أنا كنت أحمى رجالى
    Arkanı kollarım. Open Subtitles إننى أحمى ظهرك
    Oğlumu korumam gerektiğini bana hatırlatmana gerek yok. Open Subtitles لا أنتظر منك أن تخبرنى أنه من الواجب أن أحمى إبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more