"Gözleriniz oraya kayıyor"... "ve sonunda şaşı oluyorsunuz". | Open Subtitles | يشـد عينيك الإثنتان بقرب بعض وتكون النهاية أن تصبح أحول |
Ben ve telefon rehberin bulduğum şaşı bir avukat 20 sansara karşı. | Open Subtitles | أنا و محامي عجوز أحول , عثرتُ عليه بدليل الهاتف ضدّ 20 شخصاً مراوغاً من جامعات مرموقة |
Gönderdikleri birkaç düz taban, şaşı ve silah taşıyamayacak kadar şekilsiz adamlar hariç tabii. | Open Subtitles | باستثناء إرسالهم شخص أعرج أحول العينين, ورجال غير لائقين وغير مؤهلين لحمل السلاح |
Ben de çirkin, utanılcak bir şeyi alıp, ... güzel bir şeye çevirmek istedim. | Open Subtitles | وفكرتُ بأن أحول القـُبح و الخزيّ إلى شيء ليس كذلك. |
Çünkü normalde zevksiz bir işi ben bir egzersize çeviriyorum. | Open Subtitles | لأنني أحول ما يقمن به كعمل روتيني إلى جلسة تدريبية |
Canım istediği zaman bir büyü fısıldar ve atımı güzel bir kıza çeviririm. | Open Subtitles | في أي مكان أحب استخدم تعويذة سحرية أحول بها فرسي لفتاة جميلة |
Dört dakika içerisinde Washington'ı bir kül yığınına çevireceğim. | Open Subtitles | سوف أحول العاصمة واشنطن إلى كومة من الرماد |
Belli ki ben de müstehcen pastaları, orman hayvanlarına dönüştürüyorum. | Open Subtitles | أنا، على ما يبدو، يمكن أن أحول كعكة القضيب إلى مخلوقات الغابة. |
Eğer ailemi bir şeye dönüştürebiliyorsam onları geri çevirebilirim değil mi? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان بإمكاني أن أحول أبوي إلى شيء فيمكنني أن أعيدهم ، صحيح ؟ |
Tabii benimkileri düzgün yapmadan önce o şaşı marangozla iki kez yatmam gerekti. | Open Subtitles | بالطبعِ كان عليّ أن أعرج على ذلك النّجار أحول العينين مرّتين قبل أن أن يجعل خاصتي صحيحًا. |
Adamın şaşı bakmak dışında çaresi yok. | Open Subtitles | ماذا عن الشيخ؟ فهو لا يمكنه أن ينظر إليك إلا أحول العينين |
şaşı gözler. Saçları dökülüyor. Kulaklarıda kocaman. | Open Subtitles | أحول العينين, أصلع أذناه كبيرتان |
Zeki olmak, şaşı olmakla özdeşleşmişti. | Open Subtitles | كونك ذكيّاً يجعلك أشبه بـ أحول العينيين |
Gözlerimi şaşı yapabiliyorum. Görmek ister misin? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أحول عيني أتريد أن ترى؟ |
Amy'nin üç yaşında çok güzel bir resmi var bende, kucağında kedi şaşı bakıyor. | Open Subtitles | لدي صورة جميلة لـ"آيمي" وهي بعمر الثالثة، تحمل قط أحول العينين |
O sadece birazcık şaşı. | Open Subtitles | لقد كان أحول العينين قليلاُ فحسب |
Rotayı Rangoon'a çevirmek için emir aldım. | Open Subtitles | لقد أمرت أن أحول خط سيرى لـرانجون |
Kötü bir anıyı güzel bir anıya çevirmek istedim. | Open Subtitles | أن أحول الذكرى السيئه إلى أخرى جميله |
Cep telefonunu bir dinleme aygıtına çeviriyorum ki üvey babanı izleyebileyim. | Open Subtitles | إنى أحول هاتف محمول إلى جهاز تنصت , حتى استطيع التنصت على زوج أمك |
Soruyu tersine çeviriyorum ve soruyorum .bu kadın için evlilik neden bu kadar önemli? | Open Subtitles | حَسناً، أنا أحول السؤال و أَسْألُ، حول الإمرأةِ .ذلك الزواجِ مهم لها؟ |
Yani eğer bana karşı gelirsen hayatını cehenneme çeviririm. | Open Subtitles | مايعني أنكِ إذا أغضبتني، فسوف أحول حياتك إلى جحيم. |
"Kahkahaları gözyaşına çevireceğim." | Open Subtitles | سوف أحول ضحكتكم الي دموع |
Hayatımı dönüştürüyorum ve hakkettiğim yakınlığı elde ediyorum. | Open Subtitles | سوف أحول حياتي و أحصل على الألفة التي استحقها |
Hayatını operaya çevirebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أحول حياتك إلى رواية غنائية هزلية |