"أحياناً يمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazen
        
    Bazen bir tabur aşırı bilenebilir. Open Subtitles أحياناً يمكن الكتيبة أن تكون حادة وبوضع مثالي جداً
    Bazen olaylar aynen böyle gerçekleşir. Open Subtitles أحياناً يمكن أن تحدث أموراً بهذه البساطة.
    Burası senin arka bahçen, Bazen yabancılar bunu unutabiliyor. Open Subtitles هذه ساحتك. أحياناً يمكن لغريب نسيان ذلك.
    Ama Bazen konuşmak gözyaşlarını getirir. Open Subtitles لكن الكلام أحياناً يمكن أن يسبّب تساقط الدموع
    Bazen sevgi çok kuvvetli olabiliyor bu da insanları uzaklaştırabiliyor. Open Subtitles أحياناً يمكن للحب أن يكون قوي جداً ... لذالا نستطيعالتعبيرعنه
    Bazen yabancılarla yapılan seks, daha da yalnız hissetmene sebep olur. Open Subtitles أحياناً يمكن أن تشعرك مضاجعة الغرباء بالوحدة أكثر من أي شيئ آخر
    Görüyorsunuz ki reklamlar Bazen aldatıcı olabilir. Open Subtitles أتعلم، أحياناً يمكن للإعلانات أن تكون خدّاعة
    Bazen işte kendini kaybederdi. Bana soğuk davranabilirdi. Open Subtitles يضيع في العمل أحياناً يمكن أن يكون بعيداً
    Bazen, bir kadında hiçbir şey yapmadan yıllarca yaşayabilir. Open Subtitles أحياناً يمكن أن يبقى المرض كامناً في امرأة لعدة سنوات
    Bazen birilerini görür ve konuşursunuz. Onlar da hatırlayabilirler. Open Subtitles أحياناً يمكن أن تشاهدي أناساً يقومون بدورهم بالتكلم مع أحدهم ربما يكون بإمكانهم التذكر
    Bazen düşmanlar dost, dostlar da düşman olur. Open Subtitles أحياناً, يمكن للأعداء أن يغدو أصدقاء, و الأصدقاءَ أعداء.
    Bununla beraber Bazen bir eylem işleri değiştirebilir. Open Subtitles رغم أن أحياناً يمكن لفعل أن يغير الأشياء
    Bazen saçma şeyler kimsenin bilmediği kadar anlamlı olabilir. Open Subtitles أحياناً يمكن للأشياء السخيفة أن تعني أكثر مما يدرك أحد
    Testler Bazen oldukça büyük olabiliyor. Open Subtitles أحياناً يمكن أن تكون التحديات جسيمة
    Ve Bazen, bir plan anında yatabilir. Open Subtitles و أحياناً يمكن أن تتدهور الخطة سريعاً
    Bazen çok gerçekçi olabiliyorlar Open Subtitles أحياناً يمكن أن تبدو حقيقية جداً
    Evet. Bazen yatmadan önce yastığımın altına koyarım. Open Subtitles أجل, و أحياناً يمكن أن تدع الشخص نائم
    Bazen, nasıl desem, doğurganlık artışıyla sonuçlanabilir. Open Subtitles حسناً، أحياناً يمكن أن يؤدي إلى... إرتفاع في الخصوبة، لعدم وجود كلمة أفضل
    Çünkü Bazen kendi kelimeleriniz sizi avlamak için geri dönebilir. Open Subtitles لأن كلماتكم أحياناً يمكن" "أن تعُد فتطاردكم
    Bazen senin gibi olmanın nasıl bir his olduğunu anlamıyormuşuz gibi görünebilir. Open Subtitles أحياناً يمكن أن تبدو مثل... لا نستطيع دائماً فهم ما يمكن أن تبدو أنت عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more