"أحيانا أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazen
        
    Bazen benden hoşlanıyorsun. Open Subtitles هيا أعترفى أحيانا أنت تعتقدين بأنه لا بأس بى
    Bazen motoru açmak için arada bir gaz vermek gerekir. Open Subtitles أحيانا أنت يجب أن تغذّي يسرع البعض إلى جولتك.
    Bazen motora biraz gaz vermek gerekiyor. Open Subtitles أحيانا أنت يجب أن تغذّي سرعة صغيرة إلى جولتك.
    Bunu yanlış anlama... ama Bazen sen de beni ürpertiyorsun. Open Subtitles لا تسلك هذا الطريق الخاطئ أحيانا أنت الذي تسبب لي الرعشة
    Ama Bazen bana hayatta olmamı istemezmiş gibi bakıyorsun. Open Subtitles و لكن أحيانا أنت تنظر لى كما لو كنت تتمنى أننى لست هنا
    Bazen çok iyi olabiliyorsun Bazen de... Open Subtitles أحيانا أنت يمكنك أن تكون لطيفا جدا وأحيانا نعتقد بأنّك
    Ama Bazen insan, bu uyuzu yok etmek ister. Open Subtitles ولكن أحيانا أنت ترغب في القبض على ذلك الفاسق
    Bazen çok şey kazanmak için çok şey riske etmen gerek. Open Subtitles أحيانا أنت يجب أن تخاطر بالكثير لربح الكثير
    Farkında mısın bilmiyorum ama Bazen onunla eğlenip onu küçük düşürüyorsun. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تدرك هذا لكن.. أحيانا أنت تستخف بها وتهينها لديها الكثير من الحب
    Bazen aradığın nüansı bilmen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أحيانا أنت فقط بحاجة إلى معرفة وتر أنت تبحث عنه.
    Bazen gelişimini kağıt üzerinde görmen gerekiyor anladın mı? Open Subtitles أحيانا أنت تحتاج أن ترى التقدم على الورق. تعلم هذا؟
    Bazen bir insana karşı nazik olmak sana çok zor geliyor. Open Subtitles أتعرف أحيانا أنت لا تجعل الأمور جميلة
    Bazen işler böyle yürür, biliyorsun değil mi? Open Subtitles هكذا تسير الأمور أحيانا , أنت تعرف
    Ama Bazen de, tek konuştuğu kişi sizsinizdir. Open Subtitles لكن أحيانا... أنت الشخص الوحيد لديه ليتكلم معك
    Bazen öylece hareket edersin ve ben de senin için öyle yaptım. Open Subtitles أحيانا أنت تفعل فقط وقد فعلتها لك
    Aslında Bazen bir oğuldan fazlası oluyorsun. Open Subtitles في الواقع أحيانا أنت أكثر من إبـن
    Bazen inanamıyorsunuz, onun eskiden bir... Open Subtitles أو ربما لا أحيانا أنت لن تعرف أبدا أنه كان...
    Bazen düşündüğünden de iyi çalışıyor kafan. Open Subtitles أحيانا أنت جيد كما تعتقد. أمي.
    Bilirsiniz Bazen ikilem yaşarsınız, bazı şeyler kontrolden çıkar. Open Subtitles أحيانا أنت تدخل بمثل هذه الورطة, وتخرج الأمور عن السيطرة, أنت حقا...
    Bazen beni bile korkutuyorsun. Open Subtitles أحيانا أنت تخوفيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more