"أخافتني" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkuttu
        
    • korkutuyor
        
    • Ödümü
        
    • korkutarak
        
    • korkuturdu
        
    Beni korkuttu, bana enerji verdi, ve sonra hırslı bir kişi haline geldim, hırslı bir vajina. TED لقد أخافتني ، و أمدتني بالنّشاط وبعد ذلك اصبحت أنسانة مقادة ، مقادة بالمهبل
    Onu dışarı çıkardılar. Ama bu beni acaip korkuttu. Open Subtitles لقد اخرجوها لكنها أخافتني حتى الموت والآن منذ ذلك الوقت
    Kendimi gelecekte gördüm intikamımı aldıktan sonraki halimi ve o kişi beni çok korkuttu. Open Subtitles رأيتُ نفسي، في المستقبل بعدما حصلتُ على إنتقامي وشخصيتي تلك، أخافتني جداً أدركتُ، أن ما قلته ليّ كان حقيقياً
    Şu filler de ilk günden beri beni korkutuyor. Şunlardan kurtulmaya ne dersin? Open Subtitles وهذه الفيلة على موكبٍ قد أخافتني منذ اليوم الأوّل، لذا ما رأيكِ لو تخلّصنا من هذه فحسب؟
    Az önce Ödümü patlatmış olsa bile. Open Subtitles حتي مع أنها أخافتني للغاية الآن.
    Ayrıca beni korkutarak buraya getirmek konuşmaya başlamak için iyi bir yol değil. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها أخافتني لكي تأتي بي إلى هنا إنها ليست طريقة جيدة لبدء محادثة ، حسناً
    Beni ölümüne korkuturdu. Open Subtitles أخافتني كثيرًا
    Affedersin Caroline'mış. Beni çok korkuttu da. Open Subtitles أنا آسفة , أنها كارولين لقد أخافتني كثيراً
    Söyleyiş tarzı beni korkuttu. Open Subtitles الطريقة التي قال بها ذلك أخافتني.
    Özür dilerim, haklısın. Sadece bu dedikodu beni korkuttu biraz. Open Subtitles أنا أسفة , لكن الشائعة أخافتني
    Özür dilerim ama daha çok konuyu çeviriyordum çünkü bazı soruların gerçekten beni korkuttu. Open Subtitles كنت أتحوّط فحسب، بعض أسئلتك أخافتني
    Ve onun tavrı beni gerçekten korkuttu patron. Open Subtitles .وطريقه كلامه أخافتني كثيراً، يا سيدي
    - Kız bir şekilde beni korkuttu, o yüzden sadece... sürdüm. Open Subtitles لقد أخافتني نوعاً ما، لذلك انطلقت فحسب
    Beni çok korkuttu. O iyi. Open Subtitles لقد أخافتني حتي الموت.
    Öyle bir hızla yaptı ki, beni korkuttu. Open Subtitles وهو وضعها بقوة كبيره أخافتني.
    - Bakalım, şu ana kadar ben, 2 İspanyol kız ki biri beni biraz korkutuyor, yani evet. Open Subtitles دعيني أرى حتى الآن أنا و فتاتين إسبانيات واحدة منهم أخافتني إذاً نعم
    Bu umut dolu anlar beni korkutuyor mu dersen elbette korkutuyor. Open Subtitles هل أخافتني تلك اللحظات المليئة بالأمل؟
    "Beni çok korkutuyor. Beni hiç yanlız bırakmıyor." Open Subtitles لقد غضب كثيراً لدرجةٍ أخافتني" "ولا يقبل أن يدعني وشأني
    Aslında Ödümü koparıyor. Open Subtitles بالفحص الكامل لقد أخافتني بشدة
    Ödümü kopardı. Open Subtitles لقد أخافتني وقمت بقتلها
    Ayrıca beni korkutarak buraya getirmek konuşmaya başlamak için iyi bir yol değil. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها أخافتني لكي تأتي بي إلى هنا إنها ليست طريقة جيدة لبدء محادثة ، حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more