Bakması bedava, ki bu senin için iyi haber olsa gerek. | Open Subtitles | سوف لن تكلّف شيئاً، و هذا يمثّلُ أخباراً طيبة بالنسبة لك |
Ama buz kaybı bazı insanlar için iyi haber demek. | Open Subtitles | لكن فقدان جليد البحر قد يحمل أخباراً سارة لبعض الناس |
Eğer çirkin biriyse, zaten bugün için yeterince kötü haber aldım. | Open Subtitles | إذا كانت قبيحة فيكفينى أخباراً سيئة اليوم |
Kalp hastalığında, sonunda, kadınları çalışma hakkında bazı harika haberler var. | TED | لقد تلقينا أخباراً جيدة أيضاً حول دراسة النساء أخيراً في أمراض القلب |
Tanıklık ettiğim sadece haberler değildi ayrıca tarihti. | TED | لم يكن ما كنت أشهده أخباراً فحسب، إنه تاريخ أيضاً. |
Size vermek için sabırsızlandığım iyi haberlerim var. | Open Subtitles | لكوني كنت أحمل أخباراً سارّة كنت متلهفاً لمشاركتكم إياها. |
Hey, bana sıcak haberleri uçuran New York'taki köstebeğimi biliyor musun? Evet. | Open Subtitles | تعلمين أن هناك أخباراً قادمة من نيويورك؟ |
Bütün gün boyunca hiç kötü bir haber olmayacakmış gibi düşündüm. | Open Subtitles | كنت أدّعى طوال اليوم أنه لن يكون هناك أخباراً سيئة |
Annem hakkında aldığımız ilk haber. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي نسمع فيها أخباراً عن والدتي. |
Çok haber insanı kötü yapar. | Open Subtitles | وكثرة الأخبار تمثل أخباراً سيئة بالنسبة لبعض الناس |
Amerikan komünizmiyle ilgili haber ve röportajları çeviriyordu. | Open Subtitles | أنه يترجم أخباراً وقصصاً لمعاقل الشيوعية الأمريكية |
Yumurtaların kırılması dışında güzel bir haber. | Open Subtitles | كانت ستكون أخباراً سعيدة لولا أن الوديعة قد تم فتحها |
Bu iyi haber. Artık bu işi sonuçlandırabiliriz. | Open Subtitles | أظنها أخباراً جيدة أظن أن هذا يفي بالغرض |
Affedersiniz Vali, ama hepinizi ilgilendirebilecek bir haber aldım. | Open Subtitles | عذراً أيّتها العمدة لكنني تلقّيت للتو أخباراً قد تهمّكم جميعاً |
Bazen ölüm ilanları iyi haberler getiriyordu. | Open Subtitles | أحياناً عامود الوفيات كان يجلب لي أخباراً سارة |
Selâmlar, delikanlı. Bugün iyi haberler getirdin mi? | Open Subtitles | مرحباً بك أيها الولد الصغير أجلبت لي أخباراً جيدة اليوم؟ |
Bilgin olsun istedik. Kötü haberler aldı. | Open Subtitles | أردنا أن نعلمك بالتطورات أولاً بأول لقد سمع أخباراً سيئة جداً |
Oğlunuz hakkında kötü haberlerim var. | Open Subtitles | أخشى أنني أحمل معي أخباراً محزنة جداً بشأن إبنكِ |
Sana heyecanlı ve eğlenceli haberlerim olacak, birazdan görüşürüz. | Open Subtitles | أحمل لك أخباراً ممتعة ومثيرة لذا سأراك بعد دقائق |
başkan kötü haberleri doğu odasından vermez. | Open Subtitles | الرؤساء لا يعلنون أخباراً سيّئة من الغرفة الشرقية |
''. Bir gün, bu aile korkunç haberi aldı. | TED | ولكن في أحد الأيام، تلقت العائلة أخباراً سيئة. |
Bizimle paylaşacak güzel haberlerin var, sanırım. | Open Subtitles | . أنه لديك أخباراً مثيرة تشاركينا فيها اليوم |
Sizi buraya çağırdım çünkü müthiş bir haberim var. | Open Subtitles | وأنا أكلمكم هنا لأنني أحمل لكم أخباراً رائعة الآن,حاولوا التزام الهدوء |
...büyük ihtimalle diğer doktor için kötü haberdir. | Open Subtitles | فهذا في الغالب يعني أخباراً سيئة لطبيب آخر |
Üzgünüm, kötü haberlerimiz var. | Open Subtitles | أنا آسفة , فنحن نحمل أخباراً غير سارة |