"أخبار من" - Translation from Arabic to Turkish

    • dan haber
        
    • den haber
        
    • bir haber
        
    • tan haber
        
    • haber mi var
        
    • dan haberler
        
    • haber var
        
    • haber geldi
        
    • haberler var
        
    • dan haberlerim
        
    • gelen haber
        
    • haber varmı
        
    • 'dan hiç haber
        
    Tokyo'dan haber yok. Birkaç gün içinde eve dönsek iyi olacak. Open Subtitles ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام
    David ve DiNozzo'dan haber var mı? Open Subtitles هل هناك أى أخبار من دينوزو أو دافيد يعد؟
    - Ancak Nebuchadnezzar'dan haber alıp almadığınızı bilmek istiyoruz. Open Subtitles هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟
    Güney Kore'den haber yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي أخبار من كوريا الجنوبية؟
    Sevgili küçük köpeğinizle ilgili polisten bir haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    Ajan Cabot'dan haber çıktı mı? Open Subtitles هل هناك أي أخبار من العميلة كابوت؟
    - Portland'dan haber var mı? Open Subtitles ـ هل هناك أخبار من "بورتلاند" ؟
    Omaha'dan haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من أوماها؟
    - İyi akşamlar. - Miranda'dan haber var mı? - Evet. Open Subtitles هل هناك أي أخبار من ميراندا؟
    Verona'dan haber var! Open Subtitles أخبار من فيرونا
    Filipinler'den haber var mı? Open Subtitles أهناك أي أخبار من الفلبين؟
    - Abby'den haber var mı? Open Subtitles أهناك أخبار من آبي؟
    Çin'den haber var mı? Open Subtitles هل هناك أخبار من الصين ؟
    Evdeki üssüme yakın olmak istiyorum, aşağılardan bir haber gelebilir. Open Subtitles أريد أن أظل قريباً من قاعدتي الرئيسية، في حال قدوم أي أخبار من الجبهة
    LAPD istihbaratından bir haber var mı? Eğer en ufak bir şey varsa ? Open Subtitles هل جائت أىّ أخبار من إستخبارات لوس أنجلوس؟
    Uzaklardaki Krallık'tan haber getirdim. Open Subtitles (بروجان)، جاءتنا أخبار من "المملكة البعيد."
    Evden haber mi var? Open Subtitles أخبار من الديار؟
    Fransa'dan haberler. Open Subtitles أوه , ا... , أخبار من فرنسا هذا كل شىء
    Küçük köpeğinizden haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    Kahinlerden haber geldi. İki gün önce şehre bir potansiyel avcı daha gelmiş. Open Subtitles أخبار من تحت الأرض , واحدة محتملة وصلت قبل أمس
    Dostlarım, dinleyin beni! Mekke' den haberler var! Open Subtitles أصدقائى , أستمعوا إلي لدي أخبار من مكة
    Ravenna'dan haberlerim var. Open Subtitles لدى أخبار من رافينا.
    Dünyanın 50 ülkesinden gelen haber ekipleriyle beraber tarihe tanıklık etmek için buradalar. Open Subtitles ليشهدوا التأريخ، مع طواقم أخبار من 50 بلد مختلف على الأقل.
    Saldırı timin'den bir haber varmı? Open Subtitles أهناك أيّ أخبار من فرقة الهجوم؟
    Doktor'dan hiç haber aldınız mı? Open Subtitles هل وصلتكَ أخبار من الدكتور ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more