"أخبرتكِ أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylemiştim
        
    • söylesem
        
    • söylemiştim sana
        
    Sana onun tehlikeli olduğunu söylemiştim. Benden benim için çok önemli birini aldı. Open Subtitles أخبرتكِ أنه شيءٌ خطير ،لقد أخذ شخصاً عزيزاً علي بعيداً عني.
    Sana zor biri olduğunu söylemiştim. Çocukluğunu hiç yaşamadı. Open Subtitles أخبرتكِ أنه صعب المراس لم يكن لديه طفولة سعيدة
    Altyazılı olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكِ أنه سيكون مصحوب بترجمة
    Motorları tamir edemeyeceğimi söylesem, ne derdin? Open Subtitles إذا أخبرتكِ أنه لا يمكنني إصلاح تلك الدرجتان ماذا ستقولين؟
    Peki sana çok özel biri olabileceğimi ama bunu yapmak için birçok insana zarar vermem gerektiğini söylesem? Open Subtitles ماذا إن أخبرتكِ أنه يمكن أن أكون مميزاً ولكن لأفعل هذا، فيجب أن أؤذي الكثير من الناس؟
    Gördün mü, kapanacağını söylemiştim sana. Open Subtitles أترين , أخبرتكِ أنه سيغلق وسيعود وكأنه جديد
    Yaşlı olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أجل, لقد أخبرتكِ أنه كبير السن.
    Onun yanında olmanın eğlenceli olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكِ أنه كان يمرح في الجوار.
    Aklında bir şey olduğunu söylemiştim sana. Open Subtitles أخبرتكِ أنه سيفكر بشيئ ما
    Sana ilginç biri olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه مثير للشبهات
    Sana sıkıcı olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكِ أنه ممل
    Binlercesini kurtarabilecek bir radyoaktif sığınağın olabileceğini söylesem? Open Subtitles ما لو أخبرتكِ أنه قد يكون هناك مأوي بٌني لإستيعاب الألاف؟
    Dert edecek bir şey olmadığını söylemiştim sana. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد داعي للقلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more