"أخبرك بذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi bunu
        
    • söylüyorum
        
    • söyledi sana
        
    • Sana söylemedim
        
    • Bunu sana
        
    • söyleyeyim
        
    • Sana anlattı
        
    • Sana söyledi
        
    • Sana söylememiş
        
    - Kim söyledi bunu sana? Open Subtitles ـ من أخبرك بذلك ؟ . أنت فعلت لقد قتلته ، أنت قلت ذلك
    Kim söyledi bunu, majeste? Open Subtitles من أخبرك بذلك مولاي؟
    Bunu da, kendisine karşı hâlâ bir nefret besliyor olabileceğin için söylüyorum. Open Subtitles أخبرك بذلك لأنني أتصور أنك ربما لا تزال تحمل بعض الاستياء منه
    Kim söyledi sana bunu? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    Sana söylemedim, çünkü çorbayı sevdiğini biliyorum, seni üzmek istemedim. Open Subtitles أنا لم أخبرك بذلك لأنني أعلم مدى حبك لحسائك ولم أرد أن أراك متضايقة
    İzin verirsen, geç kalıyorum sana şunu söyleyeyim... Open Subtitles إذا سمحتِ لي ، فأنا متأخر لذا دعيني أخبرك بذلك
    Queens'te yaşadığını Sana anlattı mı? Open Subtitles في كوينز؟ هل أخبرك بذلك من قبل؟
    Kim söyledi bunu? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    Dur bir dakika. Kim söyledi bunu? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    Kim söyledi bunu? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    - Kim söyledi bunu sana? Open Subtitles ومن أخبرك بذلك ؟
    Sana bunu şimdi söylüyorum ama 4 ya da 6 hafta sonra olacak. Open Subtitles أنا أخبرك بذلك الآن و لكنه لن يتحقق قبل 4الى 6 أشهر
    Sana söylüyorum, zamanlamayı doğru yapamadı. Open Subtitles لم يحصل على التوقيت الصحيح أنا أخبرك بذلك
    Size bunu söylüyorum çünkü bilmenizi isterim ki, iş usule geldiği zaman, sabırlı bir adam değilimdir. Open Subtitles أنا أخبرك بذلك لأنني أريدك أن تعرف بأنه ،عندما يتعلق الأمر بالإجراءات فإني لا أتحلى بالصبر
    O mu söyledi sana? Open Subtitles هل أخبرك بذلك ؟
    Kim söyledi sana? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    Sana söylemedim, çünkü seninle tanışmadan önce olmuştu. Open Subtitles أنا لم أخبرك بذلك لأنه حدث قبل أن أقابلك
    Yeni Zelanda'daki filmi kabul edeceğini söylediğin gece, kumların üzerine "evlen benimle" yazmıştım, ama sonra Sana söylemedim, çünkü gideceğini söylemiştin. Open Subtitles الليلة التي أخبرتني فيها أنك ستصوّر فلما في "زيلندا الجديدة". لقد كتبت "تزوّج بي" على الرّمال، ثم لم أخبرك بذلك
    Bunu sana günde iki üç kez yazarak anlattım. Open Subtitles كنت أكتب لك مرتين أو ثلاثة أخبرك بذلك . صفحات كثيرة
    Sana söyleyeyim, o bu tiplere bayilir. Open Subtitles إنه يعشق هذا النوع, دعيني أخبرك بذلك
    Sana anlattı mı? Open Subtitles هل أخبرك بذلك ؟
    - Sana söyledi mi? Open Subtitles هل أخبرك بذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more