- Bize Patrick Donleavy'den bahset. | Open Subtitles | أخبرنا عن باتريك دونليفي . حسنآ، موكلي لا يوجد لديه المعرفة |
Kurbanın yarasında bulunan yabancı maddeden bahset. | Open Subtitles | أخبرنا عن المادة الغريبة التي وجدناها في مسار جرح الضحية |
Otur ve bize Yahudi yemeklerini anlat. | Open Subtitles | اجلس أخبرنا عن الأطعمة المحرّمة والمباحة |
Sen, hızlı adam. Bize ilk seferini anlat. | Open Subtitles | أنت تصرخ أخبرنا عن المرة الأولى بالنسبة لك |
Şehir merkezindeki binada bir araya gelmelerden bahsetti. | Open Subtitles | لقد أخبرنا عن هذه الملتقيات مثل الاختلاطات. في ذلك المبنى وسط المدينة |
Bize şu Wheeler'lardan bahsetsene. Birini mi, yoksa ikisini birden mi beceriyorsun? | Open Subtitles | أخبرنا عن نسائك من عائلة ويلرر هل تنام مع البالغة أم الأثنتين؟ |
Bize, romantizm bölümündeki ilk sanat çalışmanızdan bahsedin. | Open Subtitles | أخبرنا عن عملك الفني الأول في قسم الرومانسية |
Askerlik anilarini anlatsana. | Open Subtitles | كيف حالك؟ تفضّل. أخبرنا عن قصصك الحربية |
Oğlunun nerede olduğunu söyle. Silah kullanmayacağız. | Open Subtitles | أخبرنا عن مكان ولدك, لا يجب أن يكون هناك أي اطلاق للنار |
Slovakya'da ki o yerden bahset bize. | Open Subtitles | أخبرنا عن ذلك المكان الذي ذكرته في سلوفاكيا |
Bize Aegis 7'deki kazadan bahset. | Open Subtitles | رجل: أخبرنا عن الكارثة التي وقعت على الكوكب إيجز 7 |
Hadi bize karından, çocuklarından bahset. | Open Subtitles | أخبرنا عن عن الزوجة والأطفال .والمرآب الذى يتسع لسيارتين |
Yüzbaşı Chad McBride'ın İran'daki emirlerinden bahset bize. | Open Subtitles | أخبرنا عن أوامر الملازم تشاد مكبرايد في ايران |
O Japonların hepsini öldürdüğün geceyi anlat. | Open Subtitles | أخبرنا عن الليلة حيث قتلتَ كل أولئك اليابانيين |
Evet, haydi, bize biraz şu doğanı anlat. | Open Subtitles | والآن,هيا,أخبرنا عن هذا الصقر. |
Bizim için neler ayarladın anlat. | Open Subtitles | أخبرنا عن الترتيبات التي اعددتها لنا |
Hayatta kalmaya çalışırken yolun oradaki konvoyundan bahsetti. | Open Subtitles | رغم أنه يصارع الموت، فقد أخبرنا عن قافلته التي على الطريق السريع |
Henry bize evliliğinizden bahsetti genç bir adamla evlenmiş olmayı ne kadar istediğini kendi yaşlarında biriyle Paco gibi. | Open Subtitles | بالتأكيد هنري أخبرنا عن طريقة زواجك0 وكيف كنت تتمني أن تتزوجي شخص في مثل عمرك مثل " باكو " 0 |
Nasıl bir hayat yaşadın kim bilir? Bize tramvaydan bahsetsene. | Open Subtitles | أيُّ حياة قمت بعيشها ، أخبرنا عن سيارة الشارع ، هلّا فعلت ؟ |
Ee David, bize kendinden bahsetsene. | Open Subtitles | إذاً, ديفيد, أخبرنا عن نفسك |
- Herkes gibi. - Bize kötü adamdan bahsedin. | Open Subtitles | مثل الجميع أخبرنا عن الرجل السيئ |
(Gülme sesleri) DB: Bize aşağısının nasıl bir yer olduğunu anlatsana. | TED | (ضحك) ديفيد: أخبرنا عن الوضع في الأعماق، |
- O zaman bize ne olduğunu söyle çünkü verilen paranın bölünmesi gibi görünüyor. | Open Subtitles | إذاً، أخبرنا عن حقيقتها لأنّها في الحقيقة أشبه ماتكون بنصيبك من المقسوم |