"أخبرنى أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söyledi
        
    • olduğunu söyle
        
    Buna hakkı olduğunu söyledi çünkü o benim babam, ben de onun kızıymışım ayrıca karnımı doyurup, evinde barınmamı sağlamış bu yüzden de ne isterse yapabilirmiş. Open Subtitles و أخبرنى أن له الحق لأنه أبى و أنا إبنته و هو يقوم بإطعامى و يتركنى أعيش فى منزله
    Kelimesi kelimesine doğru olduğunu söyledi. Open Subtitles فرد علىّ و أخبرنى أن كل كلمة قالها كانت حقيقية
    Harbonah, darağacı direklerinin, Haman'ın bahçesinde olduğunu söyledi, ve konuştuğumuz sırada belli ki Mordecai'ı asmayı planlıyordu. Open Subtitles حربونا أخبرنى أن المشنقة نصبت فى ساحة هامان بينما نتكلم. على مايبدو نصبت من أجل موردخاى، اليهودى
    Lütfen, lütfen, lütfen bana evleneceğin kızın bu olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك , أرجوك , أرجوك أخبرنى أن هذه هى الفتاة التى تنوى الزواج منها
    Bana bunun bir veda öpücüğü olduğunu söyle Open Subtitles أخبرنى أن هذه لم تكن قبلة الوداع
    Görünenden daha zor olduğunu söyle lütfen. Open Subtitles رجاءاً أخبرنى أن هذا أصعب ممايبدو.
    Bana bakmaya gelen doktor, Sarah'ın kızının çok uzun zamandır çok hasta olduğunu söyledi. Open Subtitles . الطبيب الذى زارنى أخبرنى أن أبنتها كانت مريضة جداً . وكان لفترة طويلة
    Benim de gelmemi, yeğeninin oyunu olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرنى أن آتى اليوم فوراً قائلاً إن ابن شقيقته فى مسرحيّة.
    Oberlin Üniversitesi'nden Dr. Page bana bu taşın en az 10 milyon yaşında olduğunu söyledi. Open Subtitles "السيد " بيج " من جامعة " أوبرلين أخبرنى أن عمر هذه الصخرة على الأقل 10 ملايين سنة
    Ve kendisi bana haplarının çalınmış olduğunu söyledi. Open Subtitles - نعم سيدتى وقد أخبرنى أن هناك من سرق اقراصه
    Merhaba. Şimşek McQueen, buranın lastik almak için en iyi yer olduğunu söyledi. Open Subtitles لايتنينج مكوين" أخبرنى أن هذا هو" أفضل مكان فى العالم
    Adına çalıştığın insanların hatalı olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرنى أن من تعمل لهم رجال خائنون
    Patronum bunun hem bir zehir hem de bir ilaç olduğunu söyledi. Open Subtitles رئيسى أخبرنى أن هذا عبارة عن سُم و دواء
    Tammy, Tanrı'nın en sevdiği şarkının "A Walk To The Peak" olduğunu söyledi. Open Subtitles "تامى" أخبرنى أن أغنية "أواك تو أبيك" هى أغنية الرب المفضلة.
    Kitt, lütfen bunun sen olduğunu söyle. Open Subtitles كيت ، أخبرنى أن هذا أنت
    Çok aptalca. Mac, lütfen aklında bir şey olduğunu söyle. Open Subtitles هذا غباء،من فضلك(ماك) أخبرنى أن لديك فكرةً ما
    Mümkün olduğunu söyle! Open Subtitles أخبرنى أن هذا مستحيل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more