"أخبرني أنهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi
        
    Bana orada dünyanın sonunun geldiğinden bahsettiklerini söyledi. Open Subtitles أخبرني أنهم بأعلي يتحدثون عن وجود مشاكل بأعلى هناك .. أشياء تتعلق بنهاية العالم
    Kimsenin ölmediğinden emin olmak için birisine ihtiyaçları olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني أنهم كانوا بحاجة لشخص يحرص ألّا يموت أحد.
    Yeni gelen çocuk bana uçarak buradan kaçabileceğimizi söyledi. Open Subtitles إسمعني، نزيل جديد أخبرني أنهم يزرعون أرض بجوار المستنقع
    Matt sulama kanalı için bir yer bakmaya gideceklerini söyledi. Open Subtitles مات أخبرني أنهم كانوا يستكشفون مكاناً لقناة ري
    Biri bana lisansını çektiğini söyledi. Open Subtitles شخصٌ ما أخبرني أنهم سحبوا رخصتها لمزاولة المهنة
    Kefaret Günü sebebiyle bugün tatil olduğunu söyledi. Open Subtitles ؟ لأنه أخبرني أنهم لديهم يوم عطلة لأنه موافق لـ"يوم الغفران" يوم الغفران = يوم ديني لدى اليهود
    Kellog bana, kendilerine sonsuza dek yetecek kadar sentezlediklerini söyledi. Open Subtitles كيلوج" أخبرني أنهم صنّعوا ما يكفيهم للأبد"
    Tabii.Jim iflas ettiklerini, ve o kadar parayı kaybettiğinizi söyledi. Open Subtitles أجل، (جيم) أخبرني أنهم أفلسوا! وأنكم يا رفاق خسرتم هذا المقدار من المال
    Clark bana seni kaçırdıklarını söyledi. Open Subtitles (كلارك) أخبرني أنهم أخذوك، ما الذي حدث يا بني ؟
    Bay Maley geldi ve artık bana ihtiyaçları olmadığını söyledi, hepsi bu. Open Subtitles السيد (مالي) أخبرني أنهم ليسوا في حاجة لخدماتي، دون ذكر المزيد.
    Evet, Ajan Ward seni Tahiti'ye gönderdiklerini söyledi. Open Subtitles بلى، العميل (وارد) أخبرني أنهم أرسلوك إلى (تاهيتي).
    Leavenworth'deki dostum benimle aynı soruları soran bir kadından anonim çağrı aldığını söyledi. Open Subtitles أحد أصدقائي بسجن (ليفنورث) أخبرني أنهم تلقوا اتصال مجهول من امرأة تطرح نفس السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more