"أخبرني أنه ليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmadığını söyledi
        
    • olmadığını söyle
        
    Bana her şeyi itiraf etti Mimar olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد اعترف لي بكل شيء. لقد أخبرني أنه ليس مهندساً.
    Xander'la konuştum. Hayatında yeni bir erkek olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد تحدثت مع زاندر، و أخبرني أنه ليس لديك حبيب جديد
    Özür dilerim ama bana evli olmadığını söyledi. Open Subtitles أنا آسف, لقد أخبرني أنه ليس متزوجاً.
    Şimdi, sakın bana bunun kaçık bir seri katilin işi olmadığını söyle. Open Subtitles منذ منتصف الليل، والآن، أخبرني أنه ليس عمل متسلسل لرجل مخبول
    Lütfen bana bunun senin başına açtığım olaylar yüzünden olmadığını söyle. Open Subtitles أرجوك، أخبرني أنه ليس بسبب الدراما التي عرضتك لها.
    O da bana çocuğun ondan olmadığını söyledi. Open Subtitles و أخبرني أنه ليس الوالد
    Bana gay olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني أنه ليس شاذ.
    Evan Nacogdoches'de amcasının olmadığını söyledi. Open Subtitles (ايفان)أخبرني أنه ليس لديه خال
    Bana bununla bir ilgin olmadığını söyle. Open Subtitles أخبرني أنه ليس لديك أي شيء لكي تفعله في ذلك ؟
    - O olmadığını söyle hadi. Open Subtitles 6 يونيو، 2005. أخبرني أنه ليس له.
    Endişelenmem gereken bir şey olmadığını söyle. Open Subtitles أخبرني أنه ليس هناك ما أقلق بشأنه.
    - Bana bunun düşündüğüm şey olmadığını söyle. Open Subtitles أخبرني أنه ليس ما أعتقده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more