Hadi, bir daha Söyle. Tekrarla hadi. | Open Subtitles | تعال، أخبرني بذلك ثانية قل ذلك مرةأخري، هيا |
Onun hayallerindeki kız, yakınlık mıknatısı olduğunu Söyle. | Open Subtitles | أخبرني بذلك أنها فتاة احلامك الحبيبة التي أردت قربها |
O yapmadı. Asla yapmaz. Bana anlattı ve ben de inandım. | Open Subtitles | إنه لم يفعلها، لم يكن ليفعلها لقد أخبرني بذلك وأنا صدقته |
Asla yapmaz. Bana anlattı ve ben de inandım. | Open Subtitles | إنه لم يفعلها، لم يكن ليفعلها لقد أخبرني بذلك وأنا صدقته |
O seninle gurur duyuyor .Bana öyle söyledi. | Open Subtitles | إنه فخور جدا بك ، لقد أخبرني بذلك |
Bana öyle söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرني بذلك |
Babam ölmeden önce sokakta kan revan içinde yatarken bana böyle söyledi. | Open Subtitles | أخبرني بذلك و الدماء تغطي جسدة و هو ممدد على الطريق قبل موته مباشرة |
Mezarlıktaki o gece bana böyle söyledi. | Open Subtitles | أخبرني بذلك في تلك الليلة في المقبرة. |
Burada olmam hoşuna gitmiyorsa Söyle. | Open Subtitles | إذا كان لديك أي مشكلة بتواجدي هنا أخبرني بذلك |
Burada olmam hoşuna gitmiyorsa Söyle. | Open Subtitles | إذا كان بقائي هنا يشكل أيّ مشكلة بالنسبة لك، فقط أخبرني بذلك |
Söyle bana. Senden duymak istediğim neydi sence? | Open Subtitles | أخبرني بذلك ما الذي كنت بحاجة لسماعه في رأيك؟ |
Söyle bana nasıl bu işi yapıp hala akıl sağlını kaybetmedin? | Open Subtitles | لذا أخبرني بذلك ، كيف يُمكنك مُمارسة عملك والحفاظ على سلامة عقلك ؟ |
Turner anlattı, sabahki olay için özür dilerim. | Open Subtitles | تونور أخبرني بذلك. أنا أسفة جدا لما قلته لكي صباحا. |
Ölmeden iki hafta önce... bana Kore savaşında ruhunu... kaybettiğini hissettiğini anlattı. | Open Subtitles | قبل إسبوعين من وفاته أخبرني بذلك ...... في الحرب الكوريه |
- Bana anlattı. | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ لقد أخبرني بذلك |
Bana olanları anlattı. | Open Subtitles | هو من أخبرني بذلك |
Ricky Monroe öyle söyledi. | Open Subtitles | ريكي مونرو أخبرني بذلك |
Çünkü Ay bana öyle söyledi. | Open Subtitles | القمر من أخبرني بذلك |
- Evet bana böyle söyledi. | Open Subtitles | -أجل لقد أخبرني بذلك |