"أخبرني كل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana her
        
    • Anlat her
        
    • anlatın
        
    FBI'dan arkadasin burada. bana her seyi anlatti. Open Subtitles صديقك من المباحث الفيدرالية هنا لقد أخبرني كل شيء
    Amy, kapıyı aç. Burada yaşadığını biliyorum. Oz bana her şeyi anlattı. Open Subtitles إيمي، إفتحي الباب أعرف أنكِ تعيشين هنا، آوز أخبرني كل شيء
    Uzun, sıradan piç kurusu Tom bana her şeyi anlattı! Open Subtitles الطويل العشوائي اللقيط توم أخبرني كل شيء
    Oley! Anlat her şeyi, oğlum. Anlat her şeyi. Open Subtitles آجل ، أخبرني كل شئ ، بني اخبرني كل شئ
    Anlat her şeyi. Open Subtitles أخبرني كل شيء
    Anlat her şeyi. Open Subtitles أخبرني كل شيء.
    Her şeyi anlatın, Başmüfettiş. Open Subtitles أخبرني كل شيء يا رئيس المفتشين
    Şimdi bana her şeyi baştan anlat. Open Subtitles الآن ، أخبرني كل شيء من البداية
    Hacı bana her şeyi anlattı, dede. Hacı iyi bir insan. Open Subtitles حاجي أخبرني كل شيئ انه رجل صالح.
    Avukatım, Bay Bakerman yargılanma yasası hakkında bana her şeyi anlattı. Open Subtitles "محامي ، سيد "بيكرمان أخبرني كل شيء عن مثول الجسد التي لديك بالقانون
    Evet, evet. Wesley bana her şeyi anlattı. Open Subtitles نعم , نعم , ويسلي أخبرني كل شيء.
    O bana her şeyi açıkladı. Open Subtitles لقد أخبرني كل شيء
    O bana her şeyi anlattı. Open Subtitles وهو أخبرني كل شيء
    Şimdi onunla ilgili bildiğiniz her şeyi anlatın. Open Subtitles أخبرني كل شيء عنها ..
    Bana Hindistan'ı anlatın. Open Subtitles إذا أخبرني كل شيء عن الهند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more