"أخبرني ما حدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne olduğunu anlat
        
    • ne oldu anlat
        
    • neler olduğunu anlat
        
    O zaman, şarap mahzeninde ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني ما حدث بسرداب الخمر ، إذن.
    Bu... Sorun yok. Sadece ne olduğunu anlat. Open Subtitles لا بأس، أخبرني ما حدث بعدها فحسب
    Bana ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني ما حدث إذاً
    Dün ne oldu anlat bana. Open Subtitles أخبرني ما حدث البارحة.
    Lütfen Jane. ne oldu anlat bana. Open Subtitles أرجوك يا (جاين)، أخبرني ما حدث فحسب.
    neler olduğunu anlat bana. Open Subtitles فقط أخبرني ما حدث
    James, bir nefes al da neler olduğunu anlat. Open Subtitles (لماذا لا تأخذ نفساً عميقاً يا (جيمس و أخبرني ما حدث هنا
    Sen de bana o gün başka ne olduğunu anlat. Open Subtitles و أخبرني ما حدث أيضاً يومَها.
    Pekâlâ, bana ne olduğunu anlat. Open Subtitles حسناً، أخبرني ما حدث.
    Pekâlâ, bana ne olduğunu anlat. Open Subtitles حسناً، أخبرني ما حدث.
    O yüzden ne olduğunu anlat. Open Subtitles لذا أخبرني ما حدث.
    O zaman ne olduğunu anlat! Open Subtitles إذن أخبرني ما حدث لها
    - ne olduğunu anlat. - Havuza düştü. Open Subtitles أخبرني ما حدث - لقد وقعت في المسبح -
    Bana anneme ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني ما حدث لأمي.
    Şimdi Luis, bana ne olduğunu anlat. Open Subtitles والآن " لويس " أخبرني ما حدث
    Halüsinasyonunda başka ne olduğunu anlat. Open Subtitles -حسناً، إذن أخبرني ما حدث في رؤيتك .
    Darcy'yle ne oldu anlat. Open Subtitles أخبرني ما حدث مع (دارسي).
    - Tamam, tam olarak neler olduğunu anlat. Open Subtitles -حسناً ، أخبرني ما حدث بالضبط؟
    Seni sevdiği falan yok Peter. Asla sevmedi. Şimdi bana Erica'nın kocasını öldürdüğü gece neler olduğunu anlat. Open Subtitles إنّها لا تحبّك يا (بيتر) لم تحبّكَ أبداً أخبرني ما حدث الآن ليلة قتل (إيريكا) لزوجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more