"أخبريني أنكِ لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyle
        
    Senatörden kardeşin için bir iyilik istemediğini söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تطلبي منه معروفاً بشأن شقيقكِ
    Bu gece burada olmanın tek nedeninin gecemi mahvedip beni sinirlendirmek olmadığını söyle yoksa hâlâ şöminenin üstüne asmak için şu generalin kellesinin peşinde misin? Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تأتي هنا فقط لإفساد العرض الذي أقوم به لِمَ ما زلتِ تسعين لقتل هذا الجنرال؟ من أجل تدفئتك؟
    - Ben evde çocuklarla ilgilenirken onunla birlikte olmadığını söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تكوني بصحبته بينما أنا أعتني بالأولاد
    Hayır. Kabile Bölgesi'ne bir sözleşme için gitmediğini söyle. Open Subtitles لا، أخبريني أنكِ لم تذهبي للقبائل بسبب العقد
    Lütfen bana kaydımı yaptırmadığını söyle? Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنكِ لم تعملي مخطط
    Lütfen yine kaçak olmadığını söyle bana. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنكِ لم تهربي مجدداً
    Davulları yüklemediğini söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تنسي مجموعة الطبول
    Lütfen, biriyle yapmadığını söyle. Open Subtitles من فضلك، أخبريني أنكِ لم تمارسي الحب
    Lütfen kardeşime tuzak kurmadığını söyle. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنكِ لم تقومي بتوريط أخي في حريق "الكابا".
    Anlaşmadan beni çıkarıp, Southfork'u babamın adına geçirmediğini söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تزيحيني من هذه الصفقة ووثقتي "ثوثفورك" باسم والدي!
    ...yüzünü paramparça etmek istemediğini söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تريدي نزع وجهه
    Adimi Gallagher'a söyleyecek kadar aptal olmadigini söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تكوني حمقاء لِذكر اسمي أمام "غالاغر".
    Ülkene ihanet etmediğini söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تقومين بخيانة دولتك.
    Haberin olmadığını söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تعلمي بأنه كان قادماً.
    Tanrım! Onu kışkırtmadığını söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تعاديه.
    Tanrım, az önce bana el sallamadığını söyle Vance. Open Subtitles يا إلهي, أخبريني أنكِ لم تلوحي لي لتوك يا (فانس)
    - Lütfen onunla yatmadığını söyle bana. Open Subtitles -أرجوكِ أخبريني أنكِ لم تعاشريه
    Hayır, bu yakışıklı ve genç koca için Tom'u terk etmediğini söyle lütfen. Open Subtitles .. كلاّ، من فضلكِ أخبريني أنكِ لم تنفصلي عن (توم) لأجل هذا الزوج الصغير الوسيم
    Böyle bir şey yapmadığını söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تفعلي ذلك
    Bana bunu özlemediğini söyle. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تشتاقين لهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more