"أخبريني يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söylesene
        
    • Söyle bana
        
    • Söyleyin
        
    • Söyle bakalım
        
    Söylesene bunların hepsi beni nasıl olur da kötü adam yapar? Open Subtitles لذا أخبريني يا هانا كيف لك أن تجعلِ مني رجُلاً سيّئاً؟
    Söylesene, tatlım, ne oluyor dışarıda? Open Subtitles أخبريني يا عزيزتي ؟ ما الذي يحصل بالخارج؟ أوه
    - Dürüstçe Söyle bana Maria. Hala benden hoşlanıyor musun? Open Subtitles أخبريني يا ماريا و كوني صريحة معي ألازلتُ أعجبك ؟
    Cidden Söyle bana. Ne tür bir uygulama yapmalıyız Gwen? Open Subtitles ، أخبريني يا جوين ، بأمانة ماذا يمكننا أن نفعل عملياً ؟
    - Söyleyin bayan... Ne bildiğinizi sanıyorsunuz? Open Subtitles أخبريني يا أنسة ماذا تظنين إنكي تعلمين ؟
    O yüzden Söyle bakalım, tatlı kardeşim yurdumuza nasıl döneceğiz? Open Subtitles إذاً , أخبريني يا أختي العزيزة كيف نعود للمنزل ؟
    Bunu da hallettiğimize göre... Söylesene Celeste mesleğin nedir? Open Subtitles لنضعه جانبا , أخبريني يا سيليست , ماهو عملك ؟
    Söylesene, hayatım sence çok mu yaşlıyım? Open Subtitles أخبريني يا عزيزتي، هل تعتقدين أنني أصبحت كبيراً؟
    Söylesene hayatım tekliflerine nasıl karşılık verdiler? Open Subtitles أخبريني يا عزيزتي، كيف استجابوا لمفاتحاتك؟
    Söylesene Wendy, Open Subtitles إذا أخبريني يا ويندي, ماذا تعملين؟
    # Bu yol hiç bitmiyorsa ne olacak, Söylesene canım? Open Subtitles "وماذا إن لم ينتهي هذا الطريق" "كيف سيكون الحال, أخبريني يا عزيزتي"
    # Bu yol hiç bitmiyorsa ne olacak, Söylesene canım? Open Subtitles "وماذا إن لم ينتهِ هذا الطريق" "كيف سيكون الحال, أخبريني يا عزيزتي" أخبريني
    Söyle bana sevgili kardeşim evimize nasıl gideceğiz? Open Subtitles لذا أخبريني يا أختي الغزيزة كيف سنعود للوطن
    Bekleyin, bekleyin. Anne, ona inanmadığını Söyle bana. Open Subtitles انتظرا، انتظرا أخبريني يا أمي أنكِ لا تصدقينه
    Söyle bana, sevgili, kaç sûreler Kuran var? Open Subtitles أخبريني يا عزيزتي كم سورة في القرآن الكريم؟
    Söyle bana yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles أخبريني يا آنسة.. هل هناك شيء أساعد به؟
    "Söyle bana O' Muse, her nereden duymuşsan anlat bana." Open Subtitles "أخبريني يا ملهمتي، من أي مصدر تعرفينهم؟"
    Söyleyin hanımefendi kendi seçiminizle mi buradasınız? Open Subtitles أخبريني يا سيدتي هل أنت هنا بمحض إرادتك؟
    Söyleyin, Matmazel size hiç kötülüğü dokunmamış bu masum kadının ölmesi şart mıydı? Open Subtitles أخبريني يا آنسة... هل كان ضرورياً حقاً... لامرأة شابة غنية لم تقم بأذيتكِ أبداً أن تموت؟
    Söyleyin, Matmazel Valerie. Moda evinde tam olarak ne yapıyorsunuz? Open Subtitles أخبريني يا آنسة "فاليري" ما هو عملك في دار الأزياء ؟
    Pekala, ufaklık, sen Söyle bakalım? Skeetacus şimdi kızı etkiledi mi? Open Subtitles أخبريني يا قصيرتي هل يحصل سكينكان على الفتاة التي سعى لها ؟
    O zaman Söyle bakalım Linda, nasıl gidiyor? Open Subtitles أذاً أخبريني يا ليندا كيف يجري المشروع
    Söyle bakalım, neden silahının namlusunda aşağı bakmak kötüdür. Open Subtitles أخبريني يا(دونا) لماذا يُكره النظر إلى فوهة البندقية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more