"أخبريه أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyle ona
        
    • olduğumu söyle
        
    • söyleyin
        
    Ve bu doğruysa; ki son derece şüpheliyim onu affetmediğimi söyle ona. Open Subtitles و إن كان هذا صحيح ...مع أني أشك في هذا أخبريه أنني لم أسامحه
    Hayvanat bahçesi konusunda üzgün olduğumu söyle ona. Open Subtitles أخبريه أنني آسفة حيال حديقة الحيوان
    Güzel! Prosedüre başladığımı söyle ona. Open Subtitles جيد , أخبريه أنني سأبدأ الاجراء.
    Hepsini suçluyorum; Ona yasak olduğumu söyle Ve bu konuda büyük bir "B" olduğumu söyledi. Open Subtitles ألقي اللوم عليّ، أخبريه أنني أحرم ذلك وأنني أتصرف كالساقطة بشأنه.
    Şimdi onunla konuşamayacak kadar kızgın olduğumu söyle Open Subtitles ... أخبريه أنني غاضبه منه جداً في هذا الوقت
    Ona, Yarak Şehri'ne tek gidişlik biletim olduğunu ve buna bayıldığımı söyleyin. Open Subtitles أخبريه أنني ذهبت بلا عودة لمدينة العهر. ويروقني ذلك.
    söyle ona, anahtarı istiyorum. Open Subtitles أخبريه أنني أريد المفتاح
    söyle ona.... Open Subtitles أخبريه أنني خارج البيت.
    söyle ona burada değilim. Open Subtitles أخبريه أنني خارج البيت.
    söyle ona üzerinde çalışıyorum Open Subtitles أخبريه أنني أعمل عليها.
    söyle ona ben gelmeyeceğim. Open Subtitles أخبريه أنني لن أذهب ..
    Üzgün olduğumu söyle ona Open Subtitles أخبريه أنني آسفه
    Çükünü kopartıp kedilere yem yapacağımı söyle ona! Open Subtitles أخبريه أنني سأقضم قضيبه وأطعمه لِقِطتي!
    Siyah kod. Emin olduğumu söyle. Open Subtitles انذار أسود و أخبريه أنني متأكد
    - Çok meşgul olduğumu söyle. Open Subtitles لا، لا، لا أخبريه أنني مشغولة جداً
    Ona aşçı olduğumu söyle! Open Subtitles أخبريه أنني أجيد الطهو
    Toplantıda olduğumu söyle. Open Subtitles أخبريه أنني في إجتماع
    Üzgün olduğumu ve onu en kısa sürede arayacağımı söyleyin. Open Subtitles أنا آسفة أخبريه أنني سأتصل به في أقرب فرصة
    Ona geç saate kadar gelemeyeceğimi söyleyin. Open Subtitles أخبريه أنني لن آتي الا متأخرة اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more