"أخترتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seçtim
        
    • seçmiştim
        
    • seçtiğimi
        
    İngiliz işgalcileri yenecek Fransız ordusunu zafere götürmen için seni seçtim. Open Subtitles لقد أخترتك لكي تقودي الجيش الفرنسي إلى النصر على الانجليز المحتلين
    Seni bu yüzden seçtim. Ama beni öldüremezsin Louis. Neyle istersen... onunla beslen. Open Subtitles لهذا أنا أخترتك لكن لا تستطيع قتلي لويس تغذى
    Bu yüzden kendimle ilgili gerçekleri dünyaya aktarmak için sizi seçtim. Open Subtitles ولذا قد أخترتك لتمثل حقيقتي وحقيقة ألعالم
    Kaynaklarımızı sadece bir ana dava için kullanıyoruz, ve ben seni seçtim. Open Subtitles لدينا الموارد لقضية واحدة كبيرة لهذه المشكلة وأنا أخترتك
    Eve adımımı atar atmaz sizi gelecekteki hayat arkadaşım olarak seçmiştim! Open Subtitles لأننى بمجرد أن وطأت قدماى المنزل أخترتك أنت لتكونى شريكة حياتى المستقبلية
    Neden senle Zoe'yi seçtiğimi biliyor musun? Open Subtitles هل أنت تعرف ؟ لماذا أخترتك أنت و(زوى) لانكما كنتما تستنزفان
    İstediğim kişiyi seçmemi istediler, ben de seni seçtim. Open Subtitles لقد جعلوني أختار الشخص الذي أريد و أخترتك
    Ben seni seçtim Dre. Herkes beni istedi ama ben seni seçtim. Open Subtitles أخترتك أنت، الجميع أراد زواجي، ولكنني أخترتك
    Seni seçtim, ve sen de beni bir başkasına aşık olduğumu bilerek seçtin. Open Subtitles أنا أخترتك وأنتِ أخترتنى وأنت تعلم أنني أحب آخر
    Ben de sizi seçtim çünkü diğer ajanlar görevlere giderken ben burada oturmaktan fazlasını yaparım diye düşündüm. Open Subtitles وأنا أخترتك لأنني اعتقدت بأنني سأفعل أكثر من التفكير بهذا المختبر بينما العملاء الآخرين يذهبون في مهمات
    Hayatımı sizi Demir Taht'ta görmeye adarım çünkü sizi ben seçtim. Open Subtitles سأكرس نفسي لأراكِ على العرش الحديدي لأنني أخترتك
    Sana güvenmiştim. Beş yıl önce mahkemede ayağa kalktım ve seni seçtim! Open Subtitles لقد وثقت بكَ.وقفت بالمحكمه قبل خمسة اعوام و أخترتك انت بدلًا عن أمي!
    Beni dinle. Seni asistanım olarak neden seçtim biliyor musun? Open Subtitles انصت إلى هل تعرف لم أخترتك كمساعدى ؟
    Gerçek olmalı. Bu yüzden sizi seçtim. Open Subtitles يجب أن تكون حقيقية,لهذا أخترتك
    Seni yüzlerce çocuk arasından seçtim. Open Subtitles لقد أخترتك من وسط مئات الأطفال
    Gördüğüm anda seni seçtim. Open Subtitles أخترتك في اللحظة التي رأيتك بها
    Bu gezegende sizi seçtim, Open Subtitles من على هذا الكوكب، أخترتك أنت
    Seni bu yüzden seçtim. Open Subtitles لهذا أنا أخترتك
    Bu yüzden seni seçtim zaten. Open Subtitles لهذا السبب أخترتك
    Ben seni seçtim. Open Subtitles ولكننى أخترتك أنت
    - Çünkü sizi ben seçmiştim. Open Subtitles فقبل كل شيء أنا الذي أخترتك
    Seni neden seçtiğimi biliyorsun? Open Subtitles أنك تعلمين لماذا أخترتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more