Yumurtaların, sevgili kardeşim. Umarım yeterince sıvı olmuşlardır. | Open Subtitles | البيض الخاص بك، أختي العزيزة أتمنى أن يكون سائلاً بما فيه الكفاية |
sevgili kardeşim bugün ben de hayatımın yol ayrımına geldim ve birini seçtim. | Open Subtitles | أختي العزيزة, اليوم وجدت شوكتي و التقطتها |
Fakat sen sevgili kardeşim, benden neyi alıp neyi alamayacağın konusunda bir ders almaya ihtiyacın var. | Open Subtitles | لكنّك يا أختي العزيزة بحاجة لتعلُّم درس عمّا يسعك أخذه منّي وخلافه. |
Senden uzaklaşmış olmak beni için için üzüyor sevgili kardeşim. | Open Subtitles | "أشعر بمرارة لأنه تم نقلي بعيداً عنك يا أختي العزيزة" |
Yüksek Şura'nın geleceği ve sevgili ablamın anısına kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | دعونا نأخذ نخب مستقبل المائدة العليا وبالطبع ذكرى أختي العزيزة. |
Süregelen tavrımızın korunması ve efsaneye uygun olması gerekiyor sevgili kardeşim. | Open Subtitles | علي المرء حماية تاريخنا وتكريم الأسطورة يا أختي العزيزة |
Mükemmel bir gözlem sevgili kardeşim, ama buna bir son vermek zorundayım, çünkü kızımın övülmekten ne kadar nefret ettiğini bilirim. | Open Subtitles | ملاحظة ممتازة يا أختي العزيزة لكنني سأتوقف الآن لأنني اعرف كم تكره ابنتي الثناء عليها |
Lakin, sevgili kardeşim Karanlık Lord, birbirimize sahip çıkmamızı söylemişti. | Open Subtitles | .. لكن، يا أختي العزيزة سيّد الظلام أمرنا أن يعتني ببعضنا البعض |
Herneyse, sana herşey için teşekkür ederim, sevgili kardeşim! | Open Subtitles | على أية حال شكرا لك يا أختي العزيزة |
sevgili kardeşim, neler yaşadığım hakkında hiçbir fikrin yok. | Open Subtitles | ...أختي العزيزة ليست لديكِ أدنى فكرة عم مررت به |
Korkarım ki sevgili kardeşim papa senden kocanı sevmeni beklemeyecek, sadece evlenmeni istiyor. | Open Subtitles | -أخشى - يا أختي العزيزة من أن البابا لا يطلب منك محبة زوجة المستقبلي |
Çünkü sevgili kardeşim, ben sana istediğini vermeyen her adama acırım. | Open Subtitles | - لأنّي يا أختي العزيزة أشعر بالشفقة .. على أيّما رجل لا يعطيك ما تريدين. |
Dünyaya gelmemi, sevgili kardeşim. | Open Subtitles | على أنني وُلِدتُ يا أختي العزيزة |
Bu, sevgili kardeşim senin için benzersiz bir hediye. | Open Subtitles | هذا يا أختي العزيزة هدية لك لا مثيل لها |
sevgili kardeşim. Evlilik çocuk oyunu değil, hayatında önemli kararlar vermektir. | Open Subtitles | أختي العزيزة الزواج ليس لعبة أطفال. |
sevgili kardeşim, hipotezimiz doğruymuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | أختي العزيزة, فرضيتنا تبدو صحيحة |
İsviçre'de kayak yapmıştım sevgili kardeşim. | Open Subtitles | لقد تزلجتُ في سويسرا، يا أختي العزيزة. |
Çocuklarımı birbiri için savaşmayı göze aldığını gördüğüm zaman sevgili kardeşim işte o zaman anladım ki yaptığım en büyük ayıp yanında durmamakmış. | Open Subtitles | لمّا رأيت أبناءي توّاقين للقتال لأجل بعضهم بعضًا يا أختي العزيزة أدركت عندئذٍ خطيئتي الجسيمة، ألا وهي عدم البقاء بجانبك. |
Yüksek Şura’nın geleceğine ve tabii sevgili ablamın hatırasına kadeh kaldıralım. | Open Subtitles | دعونا نأخذ نخب مستقبل المائدة العليا وبالطبع ذكرى أختي العزيزة. |
Keşke zavallı kız kardeşim hayatta olsaydı. | Open Subtitles | لو كانت أختي العزيزة على قيد الحياة |
O yüzden söyle bakalım, tatlı kardeşim yurdumuza nasıl döneceğiz? | Open Subtitles | إذاً , أخبريني يا أختي العزيزة كيف نعود للمنزل ؟ |
Canım kardeşim, sana yardım edeceğim. | Open Subtitles | ،أوه يا أختي العزيزة سوف أساعدكِ |