"أختي لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kız kardeşim
        
    Bak, sana ondan bahsettiğime eminim, o benim Kız kardeşim. Bir kız kardeşin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles أعرف أني ذكرت لك هذا من قبل إنها أختي لم أعرف أن لديك أخت
    Kız kardeşim hangara götürülmedi. Open Subtitles أختي لم تؤخذ من أيّ حظيرة. هي كانت إختطف من بيتنا أمام ني تماما.
    Böyle daha kolay olduğunu düşünürdüm. Kız kardeşim bu yüzden beni hiç affetmedi. Kız kardeşin mi? Open Subtitles أعتقد بأن الأمر كان أسهل بهذه الطريقة أختي لم تسامحني أبدا ً
    Kız kardeşim 23. doğum gününü canlı geçiremdi. Open Subtitles أختي لم تعش لتري عيد ميلادها الثالث والعشرون.
    Biliyor musun Kız kardeşim öldüğünde, kâğıtlarda hiç bir şey yoktu. Open Subtitles تعرف عندما ماتت أختي لم يكن هناك أي شيء في الجريدة كان هناك رقمان
    Şu an, evimdeyim ve bu kez Kız kardeşim beni boğmuyor. Open Subtitles أنا الآن بداخل مهدي.. بذلك الوقت أختي لم تكن تضايقني..
    Sanki Kız kardeşim buradayken payına düşen kovboyları becermedi de! Open Subtitles ليس وكأنّ أختي لم تمتطي نصيبها من رعاة البقر عندما كانت هنا.
    Kendi Kız kardeşim hakkımda sadece doğruyu söylediğim şeylere tahammül edemedi. Open Subtitles أختي لم تستطع أن تحتمل استلقائي بجانبها
    Kız kardeşim sağlığı bozulduğundan beri toplum içine çıkmamıştı. Open Subtitles أختي لم تخرج للمجتمع منذ تدهور صحتها
    Pekala, sizin nereden nasıl bilgi aldığınızı bilmiyorum, ama Kız kardeşim Luc'a yardım filan etmedi. Open Subtitles حسنًا أنا لا أعرف مصادر معلوماتكم " ولكن أختي لم تستخدم أي سلطة في مساعدة " لوك
    Kız kardeşim henüz ölmedi. Open Subtitles أختي لم تمت بعد
    Kız kardeşim Janie unutulmadığı için mutluyum. Open Subtitles أنا مسرورة أن أختي لم تنس
    Kız kardeşim hiç yemek yapmazdı ki. Open Subtitles أختي لم تطهو مطلقاً
    Kız kardeşim kimseye kötü bir şey yapmadı. Open Subtitles أختي لم تفعل أي شئ لأي شخص
    Kız kardeşim ölmeyi hak etmedi. Open Subtitles أختي لم تستحق الموت
    Çünkü Kız kardeşim Kolombiya'dan hiç ayrılmadı. Open Subtitles لان أختي لم تخرج من (كولومبيا) أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more