O gün annem beni hayvanat bahçesine götürdü ve dondurma aldı. | TED | في هذا اليوم أخذتنى أمى لحديقة الحيوان . و ذهبنا لأكل المثلجات |
Benim en iyi eğitimi almamı istiyordu ve beni Greenbow Beldesi Merkez Okulu'na götürdü. | Open Subtitles | كانت تريد لى أفضل درجات التعليم لذا أخذتنى إلى مدرسة مقاطعة جرين بو المركزية |
Ben 10 yaşımdayken beni Virginia'ya götürdü. | Open Subtitles | أخذتنى إلى فيرجينيا عندما كنت فى العاشرة من عمرى |
Beni spor salonuna götürdün, sürtüğün olduğunu kanıtlamak için. | Open Subtitles | أخذتنى إلى النادى لكى تتفاخر بفتاتك |
Beni bu yaz bayağı çılgın partilere götürdün, Battle. | Open Subtitles | (لقد أخذتنى لعدة سهرات رائعة هذا الصيف يا (باتل |
Eğer beni Madrid'e geri götürürsen, yolda konuşuruz. | Open Subtitles | ، إذا أخذتنى إلى مدريد . يمكننا أن نتكلم فى الطريق |
Eğer beni Madrid'e götürürsen, yolda konuşabiliriz. | Open Subtitles | ، إذا أخذتنى إلى مدريد . يمكننا أن نتكلم فى الطريق |
Cevap beni her yerde cevapların olduğu... binaya götürdü. | Open Subtitles | الإجابة أخذتنى لمبنى مهجور عندما ذهبت إلى هناك وجدت قواعد اللعبة على الحائط |
Teyla beni eski harabelere götürdü. Yarısı toprağın içine gömülmüştü, ben vermiştim ona. | Open Subtitles | لقد أخذتنى تايلا إلى الأطلال القديمة و قد كانت مدفونة فى الرمال ، أنا أعطيته لها |
Benimki beni bir seri katille buluşmaya götürdü. | Open Subtitles | ولكن مربيتى أخذتنى فى ميعاد مع سفاح |
Seiko beni eski erkek arkadaşıyla tanıştırmaya götürdü. | Open Subtitles | سايكو أخذتنى لرؤية صديقها |
Bu yüzden mi beni L.A'ye götürdün? | Open Subtitles | إذن لذلك أنت أخذتنى إلى (لوس أنجليس) ؟ |
Beni o madene götürürsen senide bu işe katarım. | Open Subtitles | لو أخذتنى الى مخيمه سوف أشركك معى |