"أخذ المال" - Translation from Arabic to Turkish

    • parayı aldı
        
    • parayı alıp
        
    • parayı alan
        
    • para alabilir
        
    • para almayı
        
    • parayı almış
        
    • parayı kabul
        
    • parasını almayı
        
    Adam parayı aldı ve evden çıktı. İtalya'ya gitti sanırım. Open Subtitles صاحب المكان أخذ المال وذهب إلى إيطاليا، على ما أظن.
    Dilenci gibi görünen bir adam parayı aldı ve bunu bıraktı. Open Subtitles رجل يبدو كالمشرد أخذ المال وكل ما تركوه ليّ هو هذا
    Ne yazıkki kumar hastası Gluont parayı alıp kumarda kaybetti. Open Subtitles و لكن بسبب القمار بلوران أخذ المال و خسرها كلها في القمار
    parayı alıp kaçacağını anlamış olmalılar. Open Subtitles يبدو أنهم على علم بنيته في أخذ المال والهرب
    Yani parayı alan kişinin kameradan haberi vardı. Open Subtitles إذاً من أخذ المال كان يعلم بشأن الكاميرا
    Seni Meksika'ya göndersem onlardan para alabilir miyim? Hani "Aman Tanrım, Open Subtitles أيمكنني أخذ المال منهم لو أرسلتك إلى "المكسيك"؟
    Elimde banka hesabı olan herkesten para almayı seven senatörlerin olduğu kol gibi liste var! Open Subtitles لدي لائحة كاملة من أعضاء مجلس الشيوخ و الذين يحبون أخذ المال من أي شخص لديه حساب في البنك
    Bir arkadaşım bir süre önce onunla silahlı bir soygun yaptı. Anlaşılan tavşan parayı almış ve kaçmış. Open Subtitles قام صديقي بعملية سطو مسلح معه قبل فترة، تبين أنّ "الأرنب" أخذ المال وهرب.
    Bir şey yapmadığım için bu parayı kabul edemem. Open Subtitles لا يمكنني أخذ المال أنا لم أفعل أي شيء
    Bir tanesine bir iş önerdim, parayı aldı ve kaçtı. Open Subtitles لقد عرضت على واحداً فرصة "عمل"، ولكنه أخذ المال وهرب
    Projeyi bitirecek bir arkadaşım vardı ama o parayı aldı ve kaçtı. Open Subtitles كان عندي زميل سلّمته المشروع، ولكنه أخذ المال وهرب..
    Siyah olan malı, Meksikalı olan da parayı aldı. Open Subtitles ,الرجل الأسود أخذ المخدرات و المكسيكى أخذ المال
    parayı aldı. Masayı bize vermedi. Open Subtitles لقد أخذ المال ولم يعطنا المائدة
    parayı aldı Open Subtitles ميتش , لقد أخذ المال من أخذ المال ؟
    parayı alıp kaçmış. Open Subtitles لقد أخذ المال ومن ثم لاذ بالفرار. لذا فعلتها بنفسك.
    Martin Charles'dan çaldığın parayı alıp istediğim yere gidebileceğini söylemiştin. Open Subtitles قلتِ أنّ بإمكانكِ أخذ المال الذي سرقته من الشركة والذهاب لأيّ مكان أريده.
    Eğer gerçek bir anlaşma yoksa parayı alıp kaçmamamızı nasıl sağlayacaksın? Open Subtitles لو لم يكن هناك عقد حقيقي مالذي سيمنعنا من أخذ المال والذهاب
    Her şey çok hızlı gelişti. parayı alan adam, onu takip ettiğimi fark etti. Open Subtitles حدث الأمر بسرعة للغاية، الرجل الذي أخذ المال...
    Lionel'dan parayı alan benim ! Open Subtitles أنا من أخذ المال من ليونيل
    Seni Meksika'ya göndersem onlardan para alabilir miyim? Hani "Aman Tanrim, Open Subtitles أيمكنني أخذ المال منهم لو أرسلتك إلى "المكسيك"؟
    Seni Meksika'ya göndersem onlardan para alabilir miyim? Hani "Aman Tanrım, Open Subtitles أيمكنني أخذ المال منهم لو أرسلتك إلى "المكسيك"؟
    Sadece bazı evrakları gönderiyorsun para almayı bırakıyorlar. Kendi yolunda devam ediyor. Open Subtitles ترسل فقط بعض الأوراق و هم يتوقفون عن أخذ المال منك
    Keith parayı almış. Ne kadar vardı? Open Subtitles "كيث " أخذ المال , كم كان هناك ؟
    Ama biliyorum ki o parayı kabul etmesinin tek nedeni – Open Subtitles لكنني أعلم أنه أخذ المال ...لأنه
    Bak gerçekten Darren'ın parasını almayı yeniden gözden geçirmeni istiyorum Open Subtitles الاستماع، وأود حقا كنت إعادة النظر في أخذ المال دارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more