"أخرجناها" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkardık
        
    • çıkardığımız
        
    • çıkarırsak
        
    • çıkartırsak
        
    • çıkardığımızda
        
    Onu çıkardık ve güvenliğini sağladık. Open Subtitles لذا أخرجناها من هناك وأحضرناها لبر الأمان
    Onu içeriye hapsetmişler ama biz dışarı çıkardık. Open Subtitles ولقد حبسوها بالدخال، لكنّا أخرجناها.
    Evet, çıkardık efendim. Open Subtitles نعم، لقد أخرجناها
    Dün marinada sudan çıkardığımız kız var ya? Open Subtitles هل تعرف الفتاة التي أخرجناها من المرسى يوم أمس ؟
    Garson kızdan çıkardığımız kurşunu hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكر الرصاصة التي أخرجناها من النادلة ؟
    Ametistleri yeraltından çıkarırsak taşları tekrar şarj edebilmeyi umuyorum. Open Subtitles إذا أخرجناها للسطح آمل أننا نستطيع إعادة شحنها
    Onu oradan çıkartırsak, Oliver'ı bulmak için son şansımızı da kaybederiz. Open Subtitles لو أخرجناها من هناك لفقدنا آخر فرصة لنا للعثورعلى اوليفر
    İçeride yalnızca birkaç dakika kaldı, ama onu dışarı çıkardığımızda, o... Open Subtitles بقيت هناك لمده وجيزه فقط -وعندما أخرجناها كانت...
    Yavruyu bu sabah ilk kez dışarı çıkardık. Open Subtitles وصباح اليوم أخرجناها لأول مرة
    Neyse ki sağ sağlim çıkardık. Open Subtitles أخرجناها بسلامٍ.
    Tamam, hepsini çıkardık sanırım. Open Subtitles أظننا أخرجناها كلها
    Hepsini çıkardık. Open Subtitles لقد أخرجناها كلها.
    Hepsini çıkardık. Open Subtitles لقد أخرجناها كلها.
    - Ama artık çıkardık. Open Subtitles -أجل . -حسنٌ، لقد أخرجناها الآن .
    Hepsini çıkardık. Open Subtitles أخرجناها كلها.
    Evet. Onu o akıl hastanesinden çıkardığımız için mutluyum. Open Subtitles يسرني أننا أخرجناها من تلك المصحة العقلية
    Kristen'ın kaburga kemiğinden çıkardığımız parçanın GC kütle spektrometresi analizleri. Open Subtitles التحليل من المعيار الطيفي حول الشظيّة التي أخرجناها من ضلع (كريستين)
    - Çok geç çıkarırsak onu bir pipetle beslersin. Open Subtitles - أذا أخرجناها بعد ذلك سيكون عليك إطعامها عن طريق أنابيب
    Onu oradan çıkartırsak, Oliver'ı bulmak için son şansımızı da kaybederiz. Open Subtitles لو أخرجناها من هناك لفقدنا آخر فرصة لنا للعثورعلى اوليفر
    İçeride yalnızca birkaç dakika kaldı, ama onu dışarı çıkardığımızda, o... Open Subtitles -وعندما أخرجناها كانت... -ميتة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more