"أخرى قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka bir
        
    • daha
        
    • Diğer
        
    Bunu yapabilecek başka bir kız daha olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في فتاة أخرى قد تفعل هذا.
    - Efendim, başka bir cadı öldü. - Gerçekleşmesi gerekiyordu. Open Subtitles سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث
    Ya bunu ya da bu tablonun başka bir resimle kaplandığı halini. Open Subtitles عنها أو عن أي لوحة أخرى قد يكون أحدهم غطاها بها
    Sadece bu, biraz daha belirgin oldugunu disinda burun olabilir. Open Subtitles فقط انها، قليلا أكثر وضوحا من أنوف أخرى قد يكون.
    Ama kemoterapi ve Diğer tedaviler birçok insanın bakış açısını değiştirdi. TED لكن العلاج الكيميائي وعلاجات أخرى قد غيرت توقعات الكثير من الناس.
    Umarım, bu adamın işlediği başka bir cinayetle eşleşme yakalarız. Open Subtitles على أمل أن نربطه بجرائم أخرى قد يكون إرتكبها هذا القاتل
    Simsarın iflas etti. Mülklerini ise başka bir şirket satın aldı. Open Subtitles لقد أفلس وسيط استثمارك وشركة أخرى قد حصلت على الأصول،
    Odasını başka bir hizmetli temizlemiş olabilir mi? Open Subtitles أيُمكن أن تكون خادمة أخرى قد نظّفت هذه الغرفة؟
    Bakalım aynı adla kiralanan başka bir depo var mı? Open Subtitles لنرَ لو كانت هُناك أيّ وحدات تخزين أخرى قد تمّ استئجارها باستخدام ذلك الاسم.
    Uyanıp da başka bir beş yılın daha geçmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ و أجد خمسة أعوام أخرى قد مضت,
    Uyanıp da başka bir beş yılın daha geçmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ و أجد, خمسة أعوام أخرى قد مضت,
    Yaşadığım ayrılıktan toparlanma sürecindeyim ve başka bir kadına çıkma teklif edersem daha iyi hissedecekmişim. Open Subtitles و قد قيل لي أنّ مواعدة فتاة أخرى قد يشعرني بتحسّن
    Hadi ama ya, bir cismi başka bir şeye dönüştürmek işimize yaramaz mı sence de? Open Subtitles بربك، ألاّ تظن أن تبديل مادة ما إلى أخرى قد يكون مفيداً ؟
    başka bir yol olmayabilir ve zaman tükeniyor. Open Subtitles يجب أن نعثر على طريقة أخرى قد لا يكون هناك طريقة أخرى وبدأ الوقت ينفد منا
    Do diyez mavidir, fa diyez yeşildir, başka bir nota sarı olabilir. TED نغمة C الحادة زرقاء، نغمة F الحادة خضراء، نغمة أخرى قد تكون صفراء، حسنا؟
    Hayır, başka bir cadı dün gece öldürüldü. Open Subtitles لا ، ساحرة أخرى قد قتلت ليلة أمس
    Pekala, işte seveceğiniz başka bir şiir. Open Subtitles أجل، حسناً، ها هي قصيدة أخرى قد تعجبكم
    Sürprizimiz ise, şu anda bulunduğunuz Kakuma kampına bizden daha önce gelmiş aile üyelerini bulmaktı. TED وما أثار دهشتنا هو أننا وجدنا أفراد عائلات أخرى قد هربوا في وقت سابق إلى المخيم حيث يتواجد جميعكم اليوم، مخيم كاكوما.
    Yazma ve feminizm sayesinde şunu da anladım. Eğer biraz daha cesur olsaydım, Diğer bir kadın beni duyabilir, görebilir ve hiçbirimizin dünyanın bize söylemeye çalıştığı gibi hiçbir şey olmadığını fark edebilirdi. TED من خلال الكتابة ومناصرة المرأة ، كما أنني وجدت أنه إذا كنت شجاعة قليلاً، امرأة أخرى قد تسمعني وتراني وتعترف بأنه على عكس ما حاول العالم إخبارنا به فلا أحد منا يعتبر لاشيء.
    Eğer kanser Diğer organlarına yayılmışsa, senin ameliyat sonrası iyileşme ihtimalini çok düşürür. Open Subtitles , لو أن السرطان انتشر إلى أعضاء أخرى قد يعرض ذلك شفائك للخطر
    Diğer kayıp kız ihbarlarına bir göz atmalıyız belki de. Open Subtitles ربما يجب أن نبحث في السجلات لفتاة أخرى قد اختفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more