Efendim... saygı duyarım ama muhtemelen aradığınız en son adam benimdir. | Open Subtitles | سيدى ، مع الإحترام أنا من المحتمل أخر رجل تبحث عنه |
Davetsiz gelen son adam evine kargo ile döndü... küçük kutulara bölünmüş halde. | Open Subtitles | أخر رجل زاره بدون دعوة عاد الى وطنه بالشحن الجوي في عدة صناديقِ صغيرةِ جداً |
Evet, biliyorum. Dürüst iş adamı, bunu bekleyeceğin son adam. | Open Subtitles | نعم ، أنا أعلم رجل شريف صاحب عمل أخر رجل تتوقعه |
Tüm kapıları açmış ve son adam da dışarı çıkınca kendini içeri kilitlemiş. | Open Subtitles | هل خرج من هناك؟ لقد فتح كل الأبواب وعندما خرج أخر رجل, قام بحبس نفسه بالداخل |
Bu çok komik, ama tam olarak hatırlıyorsam, en son adam da ben gey'im demişti, | Open Subtitles | هذا مضحك جداً ولكنني إن تذكرتُ بالشكل الصحيح أخر رجل إعتقدتُ أنه مخنث |
İhtimaller tamamen bunun aleyhineydi; fakat her nasılsa ayakta duran son adam olmayı başardın. | Open Subtitles | .... الاحتمالات بالتأكيد كانت ضده,ولكن بطريقه ما لقد خططت لأن تكون أخر رجل صامد |
İhtimaller tamamen bunun aleyhineydi; fakat her nasılsa ayakta duran son adam olmayı başardın. | Open Subtitles | .... الاحتمالات بالتأكيد كانت ضده,ولكن بطريقه ما لقد خططت لأن تكون أخر رجل صامد |
Bak benimle bu şekilde konuşan son adam kalıcı olarak oturarak işemek zorunda kalmıştı. | Open Subtitles | أتعلم، أخر رجل تفوّه عليّ -أصبح عليه أن يجلس بشكل دائم عندما يتبول |
Ay'a ayak basan son adam. Gelmiş geçmiş en süper baba. | Open Subtitles | أخر رجل على القمر أظرف أب في كل الزمان |
Ya da ayakta son adam olacağım. | Open Subtitles | أو أكون أخر رجل قادر على الوقوف |
son adam buradan canlı olarak ayrılacak. | Open Subtitles | و أخر رجل سيبقي علي قيد الحياة |
Ve son adam da hayır demiş, Harry Body. | Open Subtitles | أخر رجل قال . لا , هاري بودي |