Şimdi kaçmak eve kavuşma ihtimali var ya, beni orada bekleyen şeylerden korkuyorum. | Open Subtitles | عندها سيمكننا الهرب والعودة إلى بلادنا ثانية أخشى مما ينتظرنى |
O delikte yalnız başına otururken, kafasından... geçenlerden korkuyorum. | Open Subtitles | و أخشى مما يدورُ في رأسه الآن جالساً وحدهُ في ذلكَ الجُحر |
Bu duvarların dışına her adım attığında senin için korkuyorum ve... | Open Subtitles | كل مرة تخطو خارج هذه الجدران، أخشى مما يمكن أن يحدث... |
Bu ilişkiye göz yumacak değilim, ama, eğer kocamla aynı tavrı takınırsam olabileceklerden de korkuyorum. | Open Subtitles | لكنني أخشى مما قد يحدث إن اتخدت موقفاً مماثلاً لزوجي |
Konuşmayınca ona neler yapacaklarından korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى مما سوف يفعلونه به عندما يرفض التحدث بشأني |
Eğer hızlıca ayrılmazsam yapabileceklerimden korkuyorum. - Doktor ne dedi? | Open Subtitles | إن لم أتحرك بسرعة أخشى مما قد أفعله - ماذا قال الطبيب ؟ |
Söyleyeceğin şeylerden korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى مما ستقوله |
Yanlış bir şeyler yapmaktan korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى مما سأفعله |
Çıkabileceklerden korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى مما سيجدوه |
Sensizliğin vereceği öfke, ne hale geleceğinden korkuyorum. | Open Subtitles | ماذا عن (تادياس)؟ بدون تهدئتك لغضبه، أخشى مما قد يكون |
Sanırım Oliver Queen olmama izin verirsem olacaklardan korkuyorum. | Open Subtitles | أحسبني أخشى مما سيحدث لو تركت نفسي أضحى (أوليفر كوين). |
McCain'in bana yapabileceklerinden korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى مما قد يفعله السيد (ماكين) لي |
Katil dışarıda bir yerde, Dexter ve itiraf edeyim, olacaklardan korkuyorum. | Open Subtitles | (القاتلطليقيا (دكستر... ولا أمانع الإقرار بأنّي أخشى مما هو مقبل |