"أخوتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kardeşlerimiz
        
    • kardeşlerimizin
        
    • kardeşlerimizi
        
    • kardeşimizi
        
    • Kardeşlerimize
        
    • kardeşlerimizden
        
    Doğru. Bizler özgürlük savaşçılarıyız. kardeşlerimiz için savaşıyoruz. Open Subtitles هذا صحيح، نحن مقاتلون من أجل الحرية نحن نقاتل من أجل أخوتنا
    kardeşlerimiz, biz görmeyeceğiz Bu bizim onlarıhatırlamakiçiniçindir/i kendigibiyine Open Subtitles نحن من سنذكرهم. أخوتنا, لن نرى مثلهم أبداً.
    Yerli kardeşlerimizin zengin toprakları için arzularız şan ve şeref için arzularız kazanç için, intikam için. Open Subtitles ، ألأجل أرض أخوتنا الهنود الغنية ، ألأجل المجد ألأجل الأرباح أم لأجل الإنتقام
    kardeşlerimizin bu konuda uzlaşmadığını öğrendim. Open Subtitles وجدت أن أخوتنا غير موافقين على ذلك
    Geçmiş bu kadar mı etkili ki, kardeşlerimizi yok etmemiz gerekiyor etkisinden kurtulabilmek için? Open Subtitles هل الماضى معقد للغاية حتى يجب تدمير أخوتنا لنتخلص من ادراكه؟
    Bu kadar çok sayıda kardeşimizi davamıza dönmeye ikna etmek neredeyse tamamen imkansız olacaktır. Open Subtitles ستكون قريب للمستحيل أن نحول الكثير من أخوتنا الى صفوفنا للحرية
    Kardeşlerimize yakın zamanda ziyarete geleceğimi söyle. Terbiyelerini takınmalarını bekliyorum. Open Subtitles أخبري أخوتنا أنّي آتية لرؤيتهم قريبًا وأتوقّع أن يقابلوني بأبرّ خصالهم.
    kardeşlerimiz vampir. Dahlia'nın öldüreceği bir ilk doğan çocuk yok. Open Subtitles كل أخوتنا مصّاصو دماء، ولا مواليد بكر لتأخذهم.
    Bazı kardeşlerimiz kardeşinizin safhına katıldı, efendim. Open Subtitles بعض من أخوتنا ذهبوا لجانب شقيقك، سيدي.
    Kalan kardeşlerimiz diğer tarafta toplanıyor. Open Subtitles الحشد لبقية أخوتنا على الجانب الآخر
    Yeni erkek ve kız kardeşlerimiz eğlenmeyi çok seviyorlar ve bize çok iyi davranıyorlar. Open Subtitles أخوتنا وأخواتنا الجددد ... محبين وظريفين لقد كان لطيفاً معنا جميعاً
    Kuzey Afrika'daki Müslüman kardeşlerimiz Open Subtitles أخوتنا المُسلمين في الشمال
    Ama bizim Dockland'lı kardeşlerimizin cesareti yayılıyor! Open Subtitles لكن شجاعة أخوتنا في منطقة دوكلاند تنتشر
    kardeşlerimizin yarısının aksine senin içinde kötülük yok. Open Subtitles إنّك لا تضاهين أخوتنا نصف شرورهم.
    Çanlar çaldığında ki dört yıldan beri ilk defa her an çalabilir savaşta kaybettiğimiz kardeşlerimizi hatırlayalım. Open Subtitles حينما تدق الأجراس و ستدق حالا لأول مرة منذ أربع سنوات لنتذكر أخوتنا الذين سقطوا في الميدان
    Madem İtalyan olacağız o zaman işe kardeşlerimizi öldürerek başlamalıyız. Open Subtitles حسنا , إذا كنا سنصبح إيطاليون. أظن أننا يجب أن نقتل أخوتنا.
    Silahlarınız kardeşlerimizi öldürdü Kumandanın sizi güvende tutmak için gönderdiği savaşçıları. Open Subtitles أسلحتكم قتلت أخوتنا وأخواتنا، مقاتلين أرسلتهم القائدة لتحميكم
    Yumuşak başlı annemizle dört erkek kardeşimizi orada bırakıp Yeni Dünya'da servet kazanmak için buralara atıldık. Open Subtitles لقد تركنا أمّنا الحبيبة وأربعة مِن أخوتنا وبدأنا رحلةً نحو عالمٍ جديدٍ لنبحث عن ثروتِنا
    Vebadan acı çeken bir kardeşimizi getirin. Open Subtitles أحضروا واحد من أخوتنا الذي .يعاني من مرض الطاعون
    Yapmak istediğimiz son şey insan Kardeşlerimize zarar vermek. Open Subtitles آخر ما نتمناه هو إيذاء أخوتنا وأخواتنا من البشر
    Kardeşlerimize yakın zamanda ziyarete geleceğimi söyle. Open Subtitles أخبري أخوتنا أنّي سآتي للقائهم قريبًا.
    İngiltere'deki kardeşlerimizden ne haber getirdin? Hâlâ o gayrımeşru kadının yönetimini kabul mü ediyorlar? Open Subtitles أخبرني يا بني , ماهي أخبار أخوتنا وأخواتنا في إنجلترا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more