"أدركتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • fark ettin
        
    • farkettin
        
    • fark ettiniz
        
    Sonunda ait olduğun yerin burası olduğunu fark ettin demek? Open Subtitles هل أدركتَ أخيرًا؟ بأن هذا هو المكان الذي تنتمي إليه
    Daniel'ın bir şey yaptığını fark ettin ve gidip onunla yüzleştin, öyle mi? Open Subtitles أدركتَ أن دانيال ينوي شيئا ، وأنت واجهتَه؟
    Beni daha fazla sevmene neyin sebep olduğunu mu fark ettin? Open Subtitles ما الذي أدركتَ أنّه يجعلكَ تحبّني أكثر؟
    Lindsay, sen ve Tobias arasında fiziksel ilişkinin hiç şansı olmadığını ilk ne zaman farkettin? Open Subtitles لذا، ليندساي، عندما أدركتَ أولاً بأنّك وتوبياس ما كَانَ عِنْدَهُ فرصةُ في a علاقة طبيعية؟
    Saçlarını güzelce kestirip harika pantolonları aldın sonra farkettin ki Orta Doğuya olan biletin ekonomi sınıfıymış bunun üzerine de verdiğin sözü yeniden düşünmeye karar erdin. Open Subtitles حصلتَ على قصّة الشعر اللطيفة والسراويل الرائعة ثم أدركتَ أنّ تذكرة طائرتكَ المتجهة إلى الشرق الأوسط كانت لحافلة فقرّرتَ إعادة النظر في وعدكَ
    Büyük ikramiyeyi kazanmış kadar olduğunuzu fark ettiniz. Open Subtitles أنت لا بدَّ وأنْ أدركتَ أنت فقط فُزتَ بالجائزة الأولى.
    Hatanı fark ettin ve düzeltmeye çalıştın. Open Subtitles أدركتَ خطأكَ، و حاولتَ تصحيحه.
    Evine giden bir yolcu gibi. Bunu gördün ve korktun. Gitmeyi o kadar da arzulamadığını fark ettin. Open Subtitles (كين) احتضن الموت كعاشق أنت أدركتَ أنكَ لست مستعداً مثله
    Neyi fark ettin Walter? Open Subtitles أدركتَ ماذا يا والتر؟
    Hixton'ın bileti çaldığını ne zaman fark ettin? Open Subtitles متى أدركتَ أنّ (هيكستون) قد سرق التذكرة الرابحة؟
    Ama Koç Rome'un Brian'a, sana verdikleriyle aynı steroitleri verdiğini fark ettin. Open Subtitles إلا أنّكَ أدركتَ أنّ المدرّب قد أعطى (برايان) نفس المنشطات التي أعطاكَ إيّاها
    Ne zaman farkettin? Open Subtitles متى أدركتَ ذلك؟
    İlk kez ne zaman onun ölü olduğunu fark ettiniz? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} متى أدركتَ لأول مرة أنّه ميّت؟
    Len'in olayınızı öğrendiğini anlayınca, ...işinizi ve emeklilik hakkınızı kaybedeceğinizi fark ettiniz. Open Subtitles عندما علمتَ أنّ (لين) إكتشفكَ أدركتَ أنّك ستفقد عملك وراتبكَ التقاعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more