Ve benliğimin, onun aslında hiçbir zaman yaşamamış olduğunu fark etmeme kadar kaç kere ölmesi gerekiyordu? | TED | وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟ |
Bu kadar güzel olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أدرك أنها بهذا الجمال من قبل |
Bunun bir saçmalık olduğunu fark etmişti ama ne yapacağını bilmiyordu. | Open Subtitles | أدرك أنها هراء ولم يدري ماذا يفعل |
- Komando okulu olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | ساحر تماماً . لم أكن أدرك أنها مدرسة فدائيين |
Bunun "kimin hayatı daha boktan..." ...yarışması olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أدرك أنها مسابقة "من حياته الأكثر تدهوراً"؟ |
- Teslim tarihi olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أدرك أنها فرصتي الأخيرة |
- Onun lezbiyen olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أدرك أنها كانت سحاقية |
Bunun "Aldatıcılar"ın bir bölümü olduğunu fark etmedim. | Open Subtitles | لم أدرك أنها مثل حلقة من (الخائنون) " الخائنون = برنامج واقعي " |
Bir çatışma olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنها كانت معركة |
O kadar ciddi olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنها بتلك الجدّية |
Onun sizin arabanız olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أدرك أنها سيارتك |
Hanımlar gecesi olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا لم أدرك أنها ليلة السيدات اليوم! |