"أدري كم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaç
        
    • ne kadar
        
    ve kaç kere bilemiyorum seni penceremi dikizlerken yakaladım beş kere Open Subtitles و لا أدري كم مـرة أمسكتـك تختلس النظـر عبـر نـافذتي خمـسة
    Polis raporunda okudum kaç desibel bilmiyorum. Open Subtitles لقد قرأتُ في تقرير شرطة استطعتُ أن أصل إليه أنه, ولا أدري كم عدد الديسيبلات بين السادسة والثامنة مساءً.
    kaç seansı kaldırabileceğini dürüstçesi bilmiyorum... Open Subtitles بكل الصراحة لا أدري كم عدد الجلسات التي يمكن أن يتحملها رجل ما
    Bu resimlerin ne kadar ileri düzeyde olduğunu bilmiyorum, çok eskiler. TED أنا لا أدري كم هي متقدمّة هذه الصُّوَرْ ، إنّها قديمة.
    ne kadar sürer bilmiyorum, bu yüzden şimdi, vur bana. Open Subtitles لا أدري كم سيتطلبُ ذلك لِذا في هذا الوَقت اضرُبني
    Havada daha ne kadar olduğunu bilmiyorum ,efendim, ama olay şu ki; Open Subtitles لا أدري كم من الممكن أن يكون عددهم سيدي،لكن المهم هو الاتي
    Helikopter düşmeden önce kaç kişinin atlayabildiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري كم منهم كان قادراً على الخروج قبل أن تقع
    Helikopter düşmeden önce kaç kişinin atlayabildiğini bilmiyorum. Ama ben atladım ve... şey... Open Subtitles لا أدري كم منهم كان قادراً على الخروج قبل أن تقع
    Sabahtan beri kaç fasıl yemiş yolladım, unuttum. Open Subtitles ‫هي تأكل بلا توقّف‬ ‫لا أدري كم طبق أرسلت اليوم‬
    Daha kaç kez söyleyeceğim, kimsenin beni öldürmek istemesini sağlayacak bir şey yapmadım. Open Subtitles أنصتوا، لا أدري كم مرة عليّ أن أخبركم لم أفعل ما يجعل أحدا يريد قتلي
    Burada tam olarak kaç ceset olduğunu, ve yerlerinin tam olarak nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles ثق بي، أدري كم عدد الجثث الموجودة هُنا وتحديدًا جميعم موجودين
    Ona gözünü silahının üstünden ayırma diye kaç kere söylediğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري كم مرة أخبرته لا تزح ناظريك أبداً عن سلاحك الناري
    Ona kızlar konusunda daha kaç kere yardım edebileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري كم من مرة ساعدتك مع الفتيات
    ne kadar zordur bilirim. Günlerce anneme ulaşıp telefonda sesini duymaya çalıştım. Open Subtitles أدري كم هو الأمر صعب، حاولت لأيام أن أصل لأمي عبر الهاتف
    Daha ne kadar yaşarım bilmiyorum. Ama son nefesimi vermeden senden vazgeçmem. Open Subtitles لا أدري كم بقى لي كي أعيشه ولكنني لن أتخلى عنك
    ne kadar süre flört ettiklerini bilmiyorum, ben oh, tanrım, hapse gireceğim değil mi? Open Subtitles لا أدري كم تواعـدا ، يـا إلهـي أنـا ذاهب للسجـن أليس كذلك ؟
    Ama merak ediyorum kızlarıyla yattığımı bilseler ne kadar severler diye. Open Subtitles لكن لا أدري كم سيحبوني لو عرفوا أني أضاجع ابنتهم
    Onlara yetişsek bile ne kadar dayanacağımızı bilmiyorum. Open Subtitles حتى إذا أمكننا اللحاق بهم لا أدري كم سيدوم ذلك
    Daha ne kadar soğuğa dayanabilirim bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري كم يجب علي أن أحتمل المزيد من هذا البرد
    Onlara yetişsek bile ne kadar dayanacağımızı bilmiyorum. Open Subtitles حتى إذا أمكننا اللحاق بهم لا أدري كم سيدوم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more