"أدفع ثمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödeme
        
    • bedelini ödüyorum
        
    • ödemem
        
    • ödeyeceğim
        
    • para ödüyorum
        
    • ödemek
        
    • ödememi
        
    • ödediğim
        
    • ödediğimi
        
    • bedelini ödeyemem
        
    • bedelini ödemeliyim
        
    Acele ettirme beni, ödeme yapıyorum. Open Subtitles لا تقومي باستعجالي، إنني أدفع ثمن الأجرة.
    Çocuklarımı iyi yetiştiremedim... şimdi bedelini ödüyorum. Open Subtitles ‫أنا لم أربي أطفالي بشكل جيد ‫وأنا أدفع ثمن ذلك
    Size zorla eşlik ettiğime göre, benim ödemem daha adil olur. Open Subtitles لقد فرضت عليكِ صحبتي و من العدل أن أدفع ثمن ذلك
    Seninle benim aramdaki tek fark ben günahlarımın bedelini ödeyeceğim. Open Subtitles الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي
    Bunun için para ödüyorum. İstediğim zaman çirkefleşirim. Open Subtitles أنا أدفع ثمن هذا لذا يمكنني التذمر إذا أردت
    O istediği yüzdeyi ödemek zorunda değilim. Open Subtitles لم يكن علي أبداً أن أدفع ثمن الأغراض التي يطلبها
    Sanırım akşam yemeğini de ödememi istemezsin. Open Subtitles أعتقد إذاً أنّكِ لن تدعيني أدفع ثمن العشاء أيضاً.
    - İçkilerini ödediğim sürece, onu tutarım. Open Subtitles - طالما أنني أدفع ثمن مشروباتها.فأنا من حقي أن أستبقيها
    Herşeyi benim ödediğimi bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أنني أدفع ثمن كل الأشياء
    -Bunu halletsen iyi olur.. senin hatalarının bedelini ödeyemem Open Subtitles يجب أن تجد حلاً لهذا, وبسرعة لن أدفع ثمن أخطائك
    Cezamı çekmeli, günahımın bedelini ödemeliyim. Open Subtitles على أن اتلقى عقابى و أدفع ثمن خطيئتى
    Profesör, Bu Çinli şirket eğer beni işe alırsa... ilk yapacağım derslerim için ödeme yapmak. Open Subtitles ، حضرة الأستاذ ... لوأنتلكالشركةالصينيةتستأجرني فأول شيء سأعمله هو أن أدفع ثمن دروسي
    Sana değil, kötü kararlarına ödeme yapıyorum. Open Subtitles أدفع ثمن القرارت السيئة، ليس أنت.
    Ben onun hatasının bedelini ödüyorum. O da evin parasını ödeyebilir. Open Subtitles أنا أدفع ثمن غلطته يمكنه هو أن يدفع ثمن المنزل
    Ve şimdi bunun bedelini ödüyorum. Ama ben kendimi vurdum. Open Subtitles والآن أدفع ثمن ذلك لكنني صوّبت على نفسي
    Yemeklerin parasını ödemem lazım. İşaretli beşlikler nerede? Open Subtitles أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟
    Artık herşeyi biz idare ediyoruz. Yemeklerin parasını ödemem lazım. İşaretli beşlikler nerede? Open Subtitles أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟
    Dinleyin. Yarın beyzbol takımına katılırsanız, hesabınızı ben ödeyeceğim. Open Subtitles استمع, إذا انظممت إلينا في مباراة الغد, سوف أدفع ثمن الفاتورة.
    Malzemelerinin parasını vereceğim, hepsini ödeyeceğim. Open Subtitles سوف أعطيك المال من أجل المعدات سوف أدفع ثمن كل شيء
    Onun gibi bir oğlum varken neden kabloluya para ödüyorum ki. Open Subtitles -أعرف ، قصه أنا لا أعرف كيف أدفع ثمن سلك عنما كنتُ طفل بعمره
    Ben o yemeklere para ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع ثمن تلك الوجبات.
    Şimdi muhtemelen bana gönderdikleri beş kutuyu da ödemek zorunda kalacağım. Open Subtitles الآن أنا سأضطر أن أدفع ثمن العلب الخمسة التي أرسلوها
    Karım hesabı benim ödememi istediğinizi düşünüyor. Open Subtitles تظن زوجتي أنك تريدني أن أدفع ثمن ذلك
    Üç rakamlık spreye para ödediğim için mutluluk duyuyorum. Open Subtitles أنا سعيد بأن أدفع ثمن 3 أرقام،
    Tüm bunların parasını nasıl ödediğimi sormuştun. Open Subtitles أنت سألتني كيف كنتُ أدفع ثمن كلّ شيءٍ.
    Ben senin hatanın bedelini ödeyemem. Open Subtitles -ولن أدفع ثمن أخطائك
    Kendi payımın bedelini ödemeliyim. Open Subtitles يجب ان أدفع ثمن دورى فى الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more