"أدولف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adolph
        
    • Adolphe
        
    • Adolf'
        
    • Adulov
        
    • Führer
        
    Bu üyelerden biri olan Baron Adolph Knigge aynı zamanda bir Masondu ve etkili bir üye toplayıcı oldu. TED واحد من هؤلاء الأعضاء، هو البارون أدولف كينجي، وقد كان ماسونيًّا أيضًا، وأصبح من الأعضاء المؤثرين المسؤولين عن التعيين.
    Adolph Rupp ve Wildcats'in durumu Miners'a bu şansı veriyor tabii bu gece kazanırlarsa. Open Subtitles قطط أدولف راب الوحشية الإسطورية أسقطت قاضمين الأظافر تينيسي ليلة أمس. وهذاسيسمحلعمّالالمناجم. إذا يربحون هنا اللّيلة.
    Kentucky ve Adolph Rupp'un adının bu kadar büyük olması zaferi daha da belirgin yaptı. Open Subtitles أتعرف. كنتاكي كانت فريق كبير جدا. واسم أدولف روب كان كبير جدا.
    Anna ile karşılaştığımız zaman ikimiz de Benjamin Constant'ın "Adolphe" romanını okuyorduk. Open Subtitles -لقد قرأت أدولف ، رواية للكاتب بينيامين كونستان، حتى آننا، عندما تقابلنا.
    Gösterimde Adolphe Sax'a* ve onun değersiz müziğine yer yok. Open Subtitles لا يوجد مكان فى عرضى لمزمار أدولف الخخسس الذى يشبه الهاتف
    Bu bay Adolphe, en iyi müşterilerimizden biri. Open Subtitles هذا السيد أدولف أحد أفضل زبائننا.
    Adolf Hitler, iki ülke hala barış içindeyken Varşova'da ve tek başına mı? Open Subtitles أدولف هتلر في وارسو عندما كان البلدان لا يزالان يعيشا بسلام ؟ و كذلك فانه يظهر لوحده فقط ؟
    Bu çalışmadaki dipnot panelinde, resmi bir Adolph Hitler posta pulu ile bu pulun Britanya İstihbaratı tarafından üretilmiş, üzerinde Hans Frank'ın resmi olan taklidini fotoğrafladım. TED في الملاحظات التي ترافق هذا العمل قمت بتصوير الطابع البريدي الرسمي لــ "أدولف هتلر" وتقليدٌ آخر لذلك الطابع الذي أنتجته المخابرات البريطانية وعليه صورة هانز فرانك.
    Size yemin ederim ki Bay Flannagan... ..kesinlikle Adolph değil! Open Subtitles أعطيك كلمة شرف سيد "فلانجان". حتماً ليس "أدولف"!
    Hiçbir şey bilmiyorum. Sadece ismi Adolph değil. Open Subtitles لا أعرف شيئاً إلا أنني أعرف أنّ إسمها ليس "أدولف" ..
    Söyleyin, Bay Flannagan, adı Adolph değil demiştiniz. Open Subtitles أخبرني سيد "فلانجان"، حين قلت أن إسمها ليس "أدولف" ..
    Merhaba Adolph. Sen ailedensin. Open Subtitles مرحباً ‪"‬أدولف‪"‬ أنتَ فرداً من العائلة
    En büyük faşist diktatör: Adolph Hitler. Open Subtitles الدكتاتور الفاشسي الأعظم أدولف هتلر
    Oğluna Adolphe ismini koymak istiyor ve gülünçlükten söz ediyor. Open Subtitles -يريد أن يسمي ابنه أدولف ويتحدث عن السخافة.
    Adolphe, Adolf'tan önce vardı. Open Subtitles -أدولف الكاتب إسمه أدولف من قبل الطاغية أدولف
    Adolf ile Adolphe arasındaki farkı çok iyi anlarlar. Open Subtitles وسيعلمون الفرق بين أدولف Adolf وأدولف Adolphe.
    Tatlım, oğlumuzun adını Adolphe koymaya karar verdiğimize inandırdım onları. Open Subtitles عزيزتي، جعلتهم يصدقون أننا... قررنا تسمية ابننا... أدولف.
    Bay Adolphe uzun zaman kaldı. Open Subtitles السيد أدولف أْخذ وقت طويل.
    Halbuki benimki, Fransızca Adolphe, "PHE" ile yazılır. Open Subtitles ولكن إسمي، أدولف فرنسي، يكتب PH.
    Adolf Hitler'in, tarihe bir meze olarak geçeceğini düşünmüyorum. Open Subtitles و لا أعتقد بأن اسم أدولف هتلر سيسجله التاريخ كأحد الأطعمة المعلبة
    Ama ne olursa olsun bir grup, ipleri çekiyor bahse girerim Uri Adulov ilgileniyordur. Open Subtitles لكن ماذا إن كانت جماعة تسيطر على الأوضاع مستعد أن أراهن أنّ (أوري أدولف) متورط
    Siz, Eva Braun, Führer Adolf Hitler'i, şu an burada kocanız olarak kabul ediyor musunuz? Open Subtitles هل تقبلين، إيفا براون، الفوهرر أدولف هتلر، الحاضر هنا زوجاً لك؟ أجيبى بنعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more