"أذناى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kulaklarım
        
    • kulağım
        
    • kulaklarımı
        
    Ben rota bilgilerini burnum, kulaklarım ve hislerime göre belirlerim. Open Subtitles أحصل على إتجاهاتى الملاحية من أنفى ، و أذناى من غرائزى
    Yüz söz içmedi kulaklarım ağzından. Open Subtitles لم تشرب أذناى بعد مئات الكلمات من نطق هذا اللسان و لكنى أعرف الصوت
    Gelin bakalım. Bu yüzden muhtemelen kulaklarım çiğnenecek ama.. Open Subtitles هيا، رغم أنى ربما أتعرض لقطع أذناى جرّاء هذا
    Şimdi kulağım olması gereken fare konuşuyor. Open Subtitles الآن يتحدث الفأر الذى من المفروض أن يكون أذناى
    Tanrı aşkına, kulaklarımı da mı görmüyorsun? Open Subtitles من أجل الله ، أرجوكِ ألا يمكنكِ رؤية حتى أذناى ؟
    Sonra da önce sol gözün ve sonra da sağ gözün... ve sonra da kulaklarım, anladığım kadarıyla. Open Subtitles ثم أذناى بعد ذلك.. أنا أفهم لنقدم على ذلك
    O zaman neden kulaklarım öküzlerin ve kuzuların sesleriyle çınlıyor? Open Subtitles اذاً لماذا أذناى يطن بها أنين الثيران وثغاء الخراف؟
    Ben de tanımıyorum ... inanın yorgunluktan kulaklarım uğulduyor. Open Subtitles لا، لكن أذناى تطنّان بسبب الحادثة
    Benim gelişmiş kulaklarım da duyuyor. Open Subtitles أذناى المتدربتان تسمعان ذلك أيضا
    kulaklarım uşak yüzünden tamamen tıkanmış durumda. Open Subtitles أذناى مسدودتان تماما من الطائرة
    - Chuckie, sakin ol. kulaklarım ayaklarımdan daha iyi çalışıyor. Tamam mı? Open Subtitles "تشاكى"، اهدأى أذناى تعملان أسرع من قدمى، حسناً؟
    kulaklarım beni yanıItıyor mu? Open Subtitles هل أذناى تخدعاننى ؟
    Öyle bir frekansda şarkı söylüyorlar ki benim hassas kulaklarım bunu rahatsız edici buluyor! Open Subtitles إنهم يغنون على تردد أذناى المتربتان عاليا يجدونه !
    Şimdi kulağım olması gereken fare konuşuyor. Open Subtitles الآن يتحدث الفأر الذى من المفروض أن يكون أذناى
    Çok komiktin ama bütün hepsi sadece kulaklarımı öpmekti. Open Subtitles لم تقبل غير أذناى
    kulaklarımı dengeleyemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع معادلة أذناى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more