Babam bana vermişti. Varlıklarımı kameraya almamı istemişti. | Open Subtitles | ابى اعطانى اياها أرادنى ان اوثق كل اشيائى القيمة |
Kimin kazanıp, kimin kaybettiğinin bir önemi olamadığını anlamamı istemişti | Open Subtitles | درس آخر من دروسه أرادنى أن أعلم أنه لا يهم من الفائز أم الخاسر |
Öldü çünkü senin gibi beni istemişti. | Open Subtitles | لقد مات لأنه أرادنى تماماً مثلك |
Bence istiyordu. Olayın kötü adamı rolünü daha kolay oynamasını sağladı sanırım. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه أرادنى أن أفعل ، أعتقد أن هذا يجعله أسهل له أن يصبح وغد |
O ise beni şahsi ponpon kızı olarak görmek istiyordu. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى التصوير و هُو أرادنى أن أكُون مُشجعته الخاصة. |
Bir görev için onunla birlikte Paris'e gitmemi... ve karısı rolünü oynamamı istedi. | Open Subtitles | لقد أرادنى أن أذهب معه الى باريس .... فى مهمه فى وضع زوجته |
Demem o ki, o uçakta olmamı Bruce istemişti. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه أرادنى فى تلك الطائره |
İlk elden tecrübe etmemi istemişti. | Open Subtitles | أرادنى أن أكون أول تجربة |
[Muir] Sanki bilmemi istiyordu. | Open Subtitles | أنه يبدوا كما لو أنه أرادنى أن أعرف. |
Sanki bilmemi istiyordu. | Open Subtitles | أنه يبدوا كما لو أنه أرادنى أن أعرف. |
Fırlatma şifrelerini bozmamı istiyordu. | Open Subtitles | أرادنى أن أحصل على رموز اطلاقها. |
Bir şeyin parçası olmamı istiyordu. | Open Subtitles | فقد أرادنى ان أكون جزءاً من شئ أكبر |
Herkes yapmamı istiyordu. | Open Subtitles | كل شخص أرادنى أن أفعلها |
Bir görev için onunla birlikte Paris'e gitmemi... ve karısı rolünü oynamamı istedi. | Open Subtitles | لقد أرادنى أن أذهب معه الى باريس .... فى مهمه فى وضع زوجته |