"أرادنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • istemişti
        
    • istiyordu
        
    • oynamamı istedi
        
    Babam bana vermişti. Varlıklarımı kameraya almamı istemişti. Open Subtitles ابى اعطانى اياها أرادنى ان اوثق كل اشيائى القيمة
    Kimin kazanıp, kimin kaybettiğinin bir önemi olamadığını anlamamı istemişti Open Subtitles درس آخر من دروسه أرادنى أن أعلم أنه لا يهم من الفائز أم الخاسر
    Öldü çünkü senin gibi beni istemişti. Open Subtitles لقد مات لأنه أرادنى تماماً مثلك
    Bence istiyordu. Olayın kötü adamı rolünü daha kolay oynamasını sağladı sanırım. Open Subtitles أنا أعتقد أنه أرادنى أن أفعل ، أعتقد أن هذا يجعله أسهل له أن يصبح وغد
    O ise beni şahsi ponpon kızı olarak görmek istiyordu. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى التصوير و هُو أرادنى أن أكُون مُشجعته الخاصة.
    Bir görev için onunla birlikte Paris'e gitmemi... ve karısı rolünü oynamamı istedi. Open Subtitles لقد أرادنى أن أذهب معه الى باريس .... فى مهمه فى وضع زوجته
    Demem o ki, o uçakta olmamı Bruce istemişti. Open Subtitles ما أقصده هو أنه أرادنى فى تلك الطائره
    İlk elden tecrübe etmemi istemişti. Open Subtitles أرادنى أن أكون أول تجربة
    [Muir] Sanki bilmemi istiyordu. Open Subtitles أنه يبدوا كما لو أنه أرادنى أن أعرف.
    Sanki bilmemi istiyordu. Open Subtitles أنه يبدوا كما لو أنه أرادنى أن أعرف.
    Fırlatma şifrelerini bozmamı istiyordu. Open Subtitles أرادنى أن أحصل على رموز اطلاقها.
    Bir şeyin parçası olmamı istiyordu. Open Subtitles فقد أرادنى ان أكون جزءاً من شئ أكبر
    Herkes yapmamı istiyordu. Open Subtitles كل شخص أرادنى أن أفعلها
    Bir görev için onunla birlikte Paris'e gitmemi... ve karısı rolünü oynamamı istedi. Open Subtitles لقد أرادنى أن أذهب معه الى باريس .... فى مهمه فى وضع زوجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more