"أرباحك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kazandıklarınızı
        
    • kârın
        
    • Kârınızı
        
    • kazancını
        
    • kazancının
        
    • kazancından
        
    • kaldıracağın
        
    • Kazancınızın
        
    Kazandıklarınızı almadan gitmeyecektiniz, değil mi efendim? Open Subtitles ‫لم تكن مغادراً من دون أرباحك ‫صحيح يا سيدي؟
    Senin kârın sadece 6 bin dolarlık yatırımla 60 bin dolardan fazla olacak! Open Subtitles أنه لما تستثمر 6000 دولار أرباحك ممكن تعلى ل60000 دولار
    Kârınızı üçe katlayacak. Open Subtitles سيدبل أرباحك أضعاف أضعاف. {\pos(192,230)}
    Bak, müşterileri avucunun içinde tutacak biri olursa... kazancını en azından ikiye katlarsın. Open Subtitles أنا أقول لك مع رجل يجيد معاملة الرجال الساعين وراء العاهرات هنا. تستطيع أن تضاعف أرباحك.
    Woody, kazancının birazını eski dostun Ed'e vermenin sakıncası olmadığını oğluna söylemeye çalışıyordum. Open Subtitles وودي) ، حاولتإخبار) ابنك أنك لن تمانع أن تستغل بعض أرباحك لتسوي الأمور مع صديقك (القديم ( إد
    Menajerin olmaktan o kadar gurur duyuyorum ki kazancından payıma düşen yüzde onu almak neredeyse canımı yakıyor. Open Subtitles إنه لفخر لى بأن أكون وكيل أعمالك هذا بالكاد يجرحنى بأن أستقطع منك 10 بالمئة من أرباحك
    Çünkü senin kaldıracağın parayı bir avuç insan kazanıyor olacak. Open Subtitles قلائل هم من سيجنون أرباحاً تضاهي أرباحك
    Kazandıklarınızı kalabalıkta gizleyeceğinizi farz edersek. Open Subtitles وفقاً لذلك ستخبئ أرباحك وسط الحشود
    Kazandıklarınızı korumak için Marcellus'tan yüklü miktarda borç aldım. Open Subtitles لقد حصلت على قرض ضخم من (مارسيلوس)، لتغطية أرباحك
    Senin kârın sadece 6 bin dolarlık yatırımla 60 bin dolardan fazla olacak! - Tanrım! Open Subtitles أرباحك عند إستثمارك 6 آلاف دولار ستكون 60 آلف دولار!
    Victoria kârın hakkında yalan söylüyor, tutuklanmana sebep oluyor, sonra da sana, kendi parandan ve kendi kurduğun ve her şeyden çok sevdiğin şirketinden,... ..onun hatasını düzeltmek için vazgeçiyorsun diye bağırıyor? Open Subtitles (فكتوريا) تكذب بشأن أرباحك,وتتسبب في إعتقالك وبعد ذالك تصرخ فيك؟ لإستغنائك عن مالك الخاص, وشركتك الخاصة
    Kârınızı üçe katlayacak. Open Subtitles سيدبل أرباحك أضعاف أضعاف.
    kazancını arttırdım. Harika bir fikir. Open Subtitles لقد ضاعفت لتوى أرباحك أظن أن تلك فكرة رائعة
    Buradaki satışlara devam edeceksin ama denizaşırı satışları da katınca şu anki kazancını en az iki katına çıkaracaksın. Open Subtitles تبقي على سوقك هنا، لكن تضيف عليهم مبيعات الدولية، تستطيع أن تضاعف أرباحك الحالية.
    Aylık kazancının %10'unu bu polise mi veriyorsun? Open Subtitles تعطي ذلك الشرطي 10% من أرباحك في الشهر؟
    Kaybımı senden alacağım! Kaybım kapanana kadar adamın ederini kazancından düşeceğim! Open Subtitles سوف أسترجع القيمة المفقودة، سعر الرجل سوف يخصم من أرباحك
    Çünkü senin kaldıracağın parayı bir avuç insan kazanıyor olacak. Open Subtitles قلائل هم من سيجنون أرباحاً تضاهي أرباحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more