Ya sana, tiyatronun dört kat üzerinde olduğumu söyleseydim? | Open Subtitles | الآن، ماذا لو أخبرتك أني كنت على أربعة طوابق فوق؟ |
Ya sana, tiyatronun dört kat üzerinde olduğumu söyleseydim? | Open Subtitles | الآن، ماذا لو أخبرتك أني كنت على أربعة طوابق فوق؟ |
Suyun altındaki dört kat kargo bölmesinin tamamı ve Hubble ile aynı büyüklükte bir modeldi. | Open Subtitles | حسناً أربعة طوابق تحت الماء هنالك حمولة مركبة كاملة و هيكل بالحجم الحقيقي لهابل |
Dört katlı bir binanın üzerine düşen bomba, binanın ön tarafını yıkmıştı. | Open Subtitles | أحدى القنابل سقطت على بنايه سكنيه مكونه من أربعة طوابق فتسببت فى تهدم واجهة البنايه بأكملها |
Mükemmel Dört katlı bir düğün pastası üzerinde küçük insanlar olan. | Open Subtitles | مع كعكة الزفاف المثالية المؤلفة من أربعة طوابق وعلي قمتها شخصين صغيران |
Her seferinde dört kat inebiliriz ta bodrum kat çıkışına kadar. | Open Subtitles | سننزل في كل أربعة طوابق على طول الطريق حتى نصل إلى خروج القبو |
Yangın güney bölümünde, dört kat yukarıda çıktı. | Open Subtitles | اسمع، النار في الجانب الجنوبي بما يقارب أربعة طوابق عليا |
Bitirilmesi gereken dört kat daha var. | Open Subtitles | هناك أربعة طوابق أخرى تحتاج للتنظيف |
Syd, dört kat kaldı. | Open Subtitles | سد، فقط أربعة طوابق أكثر للذهاب. |
- dört kat aşağı ineceğiz. | Open Subtitles | -رحلة طائرية من على أربعة طوابق |
dört kat aşağı düştü, Kara. | Open Subtitles | (لقد وقعت من علو أربعة طوابق يا (كارا |
Dört katlı harika bir pembe pastadır. Hmm. Pekala. | Open Subtitles | إنها كعكة أربعة طوابق وعليها حلوى وردية حسناً حسناً ، بعد أن أريتكِ 43 تصميماً للكعك |
Şunu bir düşünün: arkadaşınızla beraber bir komedi izliyorsunuz ve umursamaz bir yan karakter Dört katlı bir düğün pastasıyla içeri giriyor. | TED | تخيلوا هذا أنت وصديقك جالسان تشاهدان مشهداً فكاهياً على التلفاز حين يدخل شخص متأنق إلى غرفة ما وهو يحمل قالب حلوى مكون من أربعة طوابق |
Mükemmel Dört katlı bir düğün pastası üzerinde küçük insanlar olan. | Open Subtitles | مع كعكة الزفاف المثالية المؤلفة من أربعة طوابق وعليقمتهاشخصينصغيران! |