Kırk tane dev küp bulacağız, Kırk kilo güzel kokulu yağ ya da Kırk haramiyi taşıyacak kadar büyük olmalılar. | Open Subtitles | سنقوم بتجميع أربعين جرةً ضخمة كبيرة بما يكفي لتحمل حمولة أربعين من الزيت وكبيرة بما فيه الكفاية لتحمل أربعين لصاً |
Batılı insanlar, Kırk yıl boyunca sosyalist ülkelerdeki insanları meraklı gözlerle izledi. | Open Subtitles | ستظل شعوب البلدان الاشتراكية تنظر إلى الغرب لمدة أربعين عام وهم مندهشون |
Hepsini kovarım, Kırk kişi daha işe alırım, oyuna baştan başlarım. | Open Subtitles | سأطردهم جميعاً وأستقبل أربعين متقدماً جديداً وأعيد اللعبة مجدداً منذ بدايتها |
Tuvalete gitme ihtiyacı hissetmeden en fazla Kırk dakika uyuyabiliyorum. | Open Subtitles | فأنا لا أستطيع النوم أكثر من أربعين دقيقة بلا تبول |
Ne olursa olsun, bize en az Kırk tane vermeli. | Open Subtitles | عليه أن يحصل على أربعين بقرة على الأقل فهو منمي |
Kırk yaşıma bastığımda, sadece 30'lu yıllarımı kapsayan bir saatlik bir videom olacak. | TED | عندما أبلغ أربعين عاما، سيكون لدي فيديو من ساعة واحدة ويشمل ذلك فقط ثلاثينيات عمري. |
Koskoca ordum, ...Kırk tane haramiyle başa çıkamıyor. Sayıca onlardan fazlayız! | Open Subtitles | جيشي بالكامل غير قادر على التعامل مع أربعين لصا |
Bunların arasında da zengin bir tüccardan gelen Kırk küp yağ olacak. | Open Subtitles | من بينهم سيكون هناك أربعين جرة زيت من تاجر غني |
O kadar pirinçle Kırk tane çörek alabilirdik! | Open Subtitles | بهذا الأرز كان يمكننا أن نحصل علي أربعين من هذة الكعكة توقف عن هذا |
Beni dinle, kaltak, tam Kırk dakikadır size ulaşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | إسمعي أيتها الساقطة، لقد كنت أحاول الوصول إليكِ لآخر أربعين دقيقة |
Ve kimisi yas için üç günün yeterli olduğunu, kimisi yedi günün, kimisi Kırk günün, kimisi de... bir yıl gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | إذا إنتظرت الإذن من الكبار فسيقولون إنتظر ثلاثة أيام ثم سبعة أيام، ثم أربعين ثم سنة. |
O ki bundan tam Kırk yıl önce burada taşa dönmüştü. | Open Subtitles | التي تحولت إلى صخره في هذه الغرفة بتحديد أربعين سنه مضت اليوم |
İşte bu yüzden, Kırk yıldan beri, hiç kimse kanaryanın sesini çeşmenin yakınında duymamış. | Open Subtitles | ولهذا السبب منذو أربعين سنة لم يسمع أحد طائر الكناري يغرد قرب الينبوع |
Kırk beş iyidir, vücudumuz sağlam, hala sıkı. Seks için yaşlı değil. | Open Subtitles | خمسه و أربعين جيد, الجسد مازال متماسك و صلب و ليس كبيرا على ممارسه الجنس |
Unutmayın ki; içeride Kırk küp altın da var! | Open Subtitles | لا تنسى ، يوجد بالداخل أربعين صندوقاً من الذهب |
-Nedense bana mutlu Kırk sonla noktalanmış gibi geldi. | Open Subtitles | مما رأيت، فهناك أربعين منها وهذا فقط ما هو ظاهر |
Kıskaca alınmış, Kırk, elli bin insan. | Open Subtitles | أربعين وخمسين ألف شخص ، جمعهم في الأقلام. |
Kırk saniye ve bir kalp krizi, değil mi? | Open Subtitles | بعد أربعين ثانية ستكون نوبة قلبية, صحيح؟ |
Eğer ana binayı kapatıp doğu kanadına taşınırsanız, ...çalışanların Kırk veya daha fazlasını azaltabiliriz. | Open Subtitles | إذا أغلقت الحزء الرئيسي من المنزل و إنتقلت إلى الجناح الشرقي يمكن أن نقلل خدمك أربعين أو أكثر |
Dünya petrolünün yüzde kırkı tam buradan geçiyor, Hürmüz Boğazı. | Open Subtitles | أربعين بالمائة من بترول العالم يعبر من هنا مضيق هرمز |
Şimdi bir kırklık içebilirim. | Open Subtitles | أربعين لن أتردد في شرب كأس درجته 40 |
Eğer hükümetin bundan haberi olursa, yüzde kırkını kendisi götürür. | Open Subtitles | إذا عرفت الحكومة بأمرهم سيأخذون أربعين بالمئة منها |