"أربع أشهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • dört ay
        
    • Dört aydır
        
    • dort ay
        
    • dört ayda
        
    Yani ceset, plastiğin altında beton dökülmeden önce dört ay boyunca ayrışmış mı? Open Subtitles لذا الجثة تحللّت تحت البلاستيك لمدة أربع أشهر قبل أنّ تُصبّ الخرسانة ؟
    Bölgesel finallere de sadece dört ay kaldı. Open Subtitles و هناك فقط أربع أشهر حتى التصفيات
    dört ay Starbucks'ta çalıştım bir zamanlar benim için çalışan insanlara kahve yaptım. Open Subtitles " قضيت أربع أشهر أعمل في " ستارباكس أعد القهوة للأولاد والشباب الذين أعتادوا أن يعملون لصالحي
    Dört aydır giderek kendinden nefret ve tiksinme duyguları içinde giderek kaybolmanı izliyorum. Open Subtitles أربع أشهر من مُشاهدتك تنزلق أبعد وأبعد من هذا كراهية الذات والبُغض
    Birader, neredeyse Dört aydır sikişmemiş ki. Ne yapmam lazım sizce? Open Subtitles يا رجل , لم يقم بالاستمناء منذ أربع أشهر
    -Dort ay mi? Neredeyse dort ay. Open Subtitles أربع أشهر- أربع أشهر ؟
    Onları steril, veya topraksız olarak, kurt gübrelerinde yetiştirmemiz, ve her üç - dört ayda bir açık havaya almamız gerekiyordu. TED كان علينا تربيتها في السماد والذي كان معقما ونأخذه للخارج كل ثلاثة إلى أربع أشهر
    dört ay içinde internete çıktı. Open Subtitles قامت بالبيع على الانترنت بعد أربع أشهر
    dört ay geçti. Open Subtitles حسنا... لقد مرت أكثر من أربع أشهر
    Kanserdi ve hastalığı dört ay sürdü. Open Subtitles بعد أربع أشهر من إصابتها بالسرطان و أكلها خبز محمص (توست) مع كل وجبة
    dört ay önce beni görmüştün. Open Subtitles لقد رأيتني منذ أربع أشهر
    dört ay önce oyladık. Open Subtitles جرى التصويت قبل أربع أشهر
    Prototip dört ay önce ortadan kayboldu. Open Subtitles النموذج الأولى إختفى منذ أربع أشهر...
    dört ay önce huzur dolu Krallığım Valensiya'da... Open Subtitles منذ أربع أشهر مملكتي الآمنة
    dört ay SONRA Open Subtitles *بعد أربع أشهر*
    Dört aydır beraber olduğumuz farkındayım, ...Onu bütün hayatım boyunca beklemiştim. Open Subtitles أنا أعرف بأنه مضى على وجودنا معا, أربع أشهر لكنني كنت أنتظره طوال حياتي
    Dört aydır bu anı düşünüyoruz. Open Subtitles لقد كنا نفكر بهذا لمدة أربع أشهر
    Dört aydır, Gaius. Open Subtitles (أربع أشهر من هذا يا (جايس
    Örneğin, ilişki bir yıl sürmüşse dört ayda toparlanırsın. Open Subtitles فعلى سبيل المثال إن استمرت العلاقة لعام ستتحسن في أربع أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more