"أربع سنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • dört yıl
        
    • dört sene
        
    • dört yılını
        
    • dört yılı
        
    • dört yılda
        
    • dört yıldan
        
    • dört yıldır
        
    • dört yaşındaki
        
    • dört yıllık
        
    Sadece dört yıl sonra hayalinizi gerçekteştirebileceğini bildiğiniz birinin yönetim kurulu toplantı odasının önünde oturmanın nasıl bir his olduğunu bir hayal edin. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
    Kocan öleli dört yıl olduğunu söyledin. Yerliler mi yaptı? Open Subtitles قلت ان زوجك مات قبل أربع سنوات هل كان الهنود؟
    dört yıl önce, bölge savcı yardımcılığı görevinden istifa etmiştim. Open Subtitles منذ أربع سنوات قدمت استقالتي من وظيفة مساعد محامي المقاطعة
    dört sene süren savaşın ardından Almanlar'a karşı zafer, neredeyse kesinleşmişti. Open Subtitles بعد أربع سنوات من القتال النصر على الألمان قد أصبح مؤكدا
    Bu adaya varmadan önceki dört yılını bir tekerlekli sandalyede geçirdiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك قضيت آخر أربع سنوات قبل مجيئك على مقعد متحرك
    Lisede geçirdiğim dört yılı bir dört yıl daha geçireceğim üniversiteye girmeye çalışarak harcadım. Open Subtitles لقد أمضيت السنوات الأربعة من الثانوية في محاولة الدخول إلى أربع سنوات من الكلية
    Bu dört yıl asgari ücret için, seni pislik. Hayır! Open Subtitles هذا من أجل الحدّ الأدنى لأجور أربع سنوات أيّها الحقير
    Ama dört yıl önce, o gün büyük bir hata yaptı. Open Subtitles و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً
    Ama dört yıl önceki o gün büyük bir hata yaptı. Open Subtitles و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً
    20 milyon insan öldü ama dört yıl sonra bile devam ediyordu. Open Subtitles مات 20 مليوناً و بعد أربع سنوات و كانت ما تزال مستمرة
    O öldüğünde dört yıl Leavenworth'de yatan Tuliver'ın yanında duruyordu. Open Subtitles في منزل بجانب تيلفر الذي سجن أربع سنوات عندما مات
    Ama ben buradayım. dört yıl önce mezun oldum, hem de takdirle. Open Subtitles و ها أنا خرجت من أربع سنوات من الجامعة فاي بيتا كايا
    Ama dört yıl içeride yatmış, onun üzerine iddiaya girmezdim. Open Subtitles ولكن بعد أربع سنوات في السجن ، لا اعتقد ذلك
    dört yıl boşa gidiyor. Önce okula girmek için notlarını yükseltmesi gerekti. Open Subtitles أربع سنوات ستضيع هبائًا, عليه أولاً أن يتحصل على الدرجات ليدخل للمدرسة
    dört yıl önce bana bu herifi vurmam için Madalya verirlerdi. Open Subtitles منذ أربع سنوات كانوا سيجعلونني نائب رئيس لو قتلت هذا الوغد
    Bu kişiler dört yıl sonra endüstriye önderlik edecek kimselerdi, %1'lik kısım yani. Open Subtitles ‫الذين يفترض بهم بعد أربع سنوات أن يكونوا النخبة و أهل الواحد في المئة
    Conrad Gould, yönetici yardımcısı, dört sene önce tam burada öldürüldü. Open Subtitles كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت
    Hapishanede dört yılını işaretli adam olarak geçirince, insanları hızlı bir şekilde okumayı öğreniyorsun, özellikle seni öldürmeye çalıştıklarında. Open Subtitles عند قضاء أربع سنوات في السجن كرجل ملحوظ .تتعلم القراءة بسرعة .خصوصا عندما يحاولون قتلك
    Birlikte geçirdikleri son dört yılı bir bedel olarak sunmuş olabilir mi? Open Subtitles هذان الإثنان دفعا أربع سنوات من العمل الشاق و الكفاح ثمنا للتجارة المتساويه
    Demek dört yılda, kapitalistlikten natüralistliğe terfi ettin. Open Subtitles إذن قد تحولت من رأسمالى إلى عالم بالطبيعة بظرف أربع سنوات فقط
    Benim Manhattan'daki dairem örneğin dört yıldan daha kısa bir süre içinde değerini neredeyse ikiye katlamıştı. TED على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات.
    - Adamlarım dört yıldır evlerinden uzaktalar. Bu yüzden biraz sıkıntılılar. Open Subtitles رجالي لم يكونوا في المنزل منذ أربع سنوات نحن متلهفون قليلا
    dört yaşındaki bir çocuğun hayal kırıklığından ne anladığını biliyormusunuz? Open Subtitles هل تعرف كيف تبلغ من العمر أربع سنوات تفهم الإحباط؟
    1900'lerde olduğu üzere onlar da yalnızca dört yıllık okul eğitimi almışlardı. TED إنهم أشخاص يبدون كما لو أنهم في عام 1900، حصلوا على حوالي أربع سنوات من التعليم المدرسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more