"أربع مرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • dört kere
        
    • dört kez
        
    • dört kat
        
    • dört sefer
        
    • dört defa
        
    • dördüncü kez
        
    Bunu gece yapar, 15 günlük aralarla üç ya da dört kere bunu bırakır. Open Subtitles تقوم بفعل ذلك أثناء الليل لتبيض ثلاث أو أربع مرات في فترة 15 يوماً
    Bunu dört kere yaptın. Open Subtitles أنتي تعلمين. لقد قمتي بهذا أربع مرات من قبل.
    İyisi mi sadece üç ya da dört kere kullanalım. En fazla altı olsun. Open Subtitles من الأفضل أن نستخدمها فقط ثلاث أو أربع مرات أو ستة على الأكثر
    Günde üç ya da dört kez yarayı sabunla yıkamanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تغسلي الجرح,بإستعمال الصابون من ثلاث الى أربع مرات يوميا
    Kırmızı ışık dört kez yanıp söndükten sonra ışığı kapatmalarını isteyeceğim. Open Subtitles تذكّر، سيومض الضوء الأحمر أربع مرات ثم ينطفئ كما طلبت منهم.
    Ve şimdi, bu alışveriş merkezindeki işyerlerinin, beklenilen cirodan dört kat fazlasını yaptıkları bir durum söz konusu. TED والآن ، لدينا في الحالة التي الشركات في هذا مول تقوم أربع مرات دوران أنها المتوقعة.
    Üç, dört kere rehabilitasyona girdi. Open Subtitles كانت في إعادة التأهيل لا أعلم، ثلاث أو أربع مرات
    O çılgın partilerimi yarıda kesip şimdiden dört kere hareket ettim . Open Subtitles مهما يكن مفترض أن أنخرط في طقس جنسي بعد نصف ساعة وقد أجلته أربع مرات من قبل
    Banks'i dün akşam dört kere kimin aradığına hayatta inanmayacaksın. Open Subtitles لن تصدق من إتصل به أربع مرات الليلة الماضية.
    Öyle, ben de sana dört kere dönmedim, ödeştik. Open Subtitles نعم , كما أنني لم أتصل بك أربع مرات , لذلك نحن متعادلون'
    En az dört kere ölü bir kadın olduğumu düşündüm. Open Subtitles ظننت أنني إمرأة ميتة أربع مرات على الأقل.
    Sen sormadan, kanı dört kere test ettiğimi söyleyeyim. Open Subtitles وقبل أن تسألاني إن كنت متأكدة، فحصت الدماء أربع مرات.
    Bunu dört kere tekrar ederek sayaç döngülerini öğrenirsin. TED وتتعلم الحلقات "Counter" عبر تكرار هذا أربع مرات.
    Ben her şeyimi üç dört kere kaybettim. Open Subtitles أنا فقدت كل شيء ثلاث أو أربع مرات
    Ben her şeyimi üç dört kere kaybettim. Open Subtitles انا فقدت كل شيء ثلاث أو أربع مرات
    Ama yeni yılla birlikte onu dört kez dağıtıp tekrar topladım. Open Subtitles لكن بحلول السنة الجديدة كنت قد فككته و جمعته أربع مرات.
    Eğer arabanız varsa, onu da üç dört kez değiştireceksiniz. TED سوف تغير سيارتك، إن كان لديك واحدة، ثلاث أو أربع مرات.
    Ve sonra bu parçanın dört kez fırına girdiğini fark ettim, buna dönüşmek için en az dört kez. TED وأدركت بعد ذلك أن هذه القطعة ذهبت إلى الفرن أربع مرات، على الأقل أربع مرات من أجل أن تصل لهذه الحالة.
    Gemi taşımacılığı 1970'den beri dört kat artmıştır. TED وقد تضاعف حجم النقل البحري أربع مرات منذ 1970.
    Çocuğun dosyasına baktığımda Gizli Servis tarafından tam dört sefer reddedildiğini görüyorum. Open Subtitles أنا أنظر في ملف هذا الرجل ومكتوب هنا إنه تجاوز الخدمة السرية أربع مرات
    Günde benim gibi üç ya da dört defa konuşursanız paslanırsınız. TED وعندما كنت أتكلم بقدر ما أفعل ثلاث أو أربع مرات في اليوم فإنك تصدأ
    Üç yılda dördüncü kez mi? Tavşanlar gibi. Çok iğrenç! Open Subtitles أربع مرات في 3 سنوات إن هذا أسوأ من الأرانب ، ذلك شيء مقرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more